тысячи, сотни, миллион. Один целый, другой в осколках, третий — пятна от предыдущего времени… Это такая смесь, в которой он пытается выдумать структуру».
Андрей Убогий. Поэт навсегда. — «Наш современник», 2002, № 1.
К 30-летию со дня смерти Твардовского (18.12.1971) — великого поэта-консерватора. «„Сonservatio“ значит сохранение, сбережение. Поэт-консерватор — истинный, Божий художник — пытается мир, ту реальность, которая нам препоручена Богом, спасти, сохранить, найти в ней бытийные корни, основы».
См. также: Александр Твардовский, «Рабочие тетради 60-х годов» — «Знамя», 2000, № 6, 7, 9, 11, 12; 2001, № 12; 2002, № 2 <http://magazines.russ.ru/znamia>. — Цитата: «Умрет [Шолохов] — великий писатель, а пока жив — шут какой-то непонятный» (запись Твардовского от 25 мая 1965 года).
Уроки Владимира Васильевича Вейдле (1895–1979). Вступительная статья, подготовка текста и републикация Бориса Ланина. — «Литература», 2002, № 2, 8 — 15 января.
Статья «Последняя любовь Тютчева» («Новый Журнал», 1948, № 18) и фрагменты книги «После „Двенадцати“: приношение кресту на могиле Александра Блока» (Париж, «ИМКА-пресс», 1973). См. также: Уроки Николая Оцупа — «Литература», 2001, № 45, 1–7 декабря.
Илья Утехин. Доля, справедливость и благодать общения. Из очерков коммунального быта. — «Знание — сила», 2001, № 11 <http://www.znanie-sila.ru>
Квазинаучные очерки завершаются «Кратким глоссарием терминов коммунального быта Санкт-Петербурга». Например: «Подменить — разновидность присвоения чужого имущества, когда вместо присвоенного предмета жертве оставляют аналогичный предмет худшего качества; наряду с кражей встречается как в реальной повседневности, так и в бредовых фантазиях отдельных жильцов». Здесь же — гораздо более мрачная/эмоциональная статья Льва Гудкова «Коммунальная дыра», который среди прочего отмечает: «В Тбилиси не было коммуналок, жили хоть на трех метрах, но был свой вход и выход. Сами грузины это старательно подчеркивали. У узбеков [тоже] не было».
Михаил Фаерман. Откровение разума. Повесть. — «Москва», 2001, № 12.
Три морских офицера из русской подводной лодки, затонувшей в устье Амазонки, очнулись через 60 000 000 (шестьдесят миллионов) лет и еще через три дня умерли. Сочинение девятнадцатилетнего автора, участника Форума молодых писателей в подмосковных Липках (октябрь 2001).
Георгий Хазагеров. Жрецы, рыцари и слуги. Приключения метафоры, метонимии и символа в научном и общественном дискурсе. — «Знание — сила», 2001, № 12.
См. также: Георгий Хазагеров, «Персоносфера русской культуры» — «Новый мир», 2002, № 1.
Сергей Хоружий. Пластичность человека в пределе и беспределе; Эвтаназия. — «Искусство кино», 2001, № 11.
Практикум по альтернативной антропологии. См. другие статьи цикла: «Альтернатива как она есть» (2001, № 7); «Альтернатива из сего дня» (2001, № 8); «Азбука идентичности» (2001, № 9); «Мытарства идентичности» (2001, № 10). См. также: Сергей Хоружий, «Практика себя» — «Искусство кино», 2000, № 12; «Русский Джойс нового тысячелетия. Интервью с переводчиком „Улисса“ Сергеем Хоружим» — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/krug>
Мария Чегодаева. Цветы зла. — «Знание — сила», 2001, № 12.
«Поставив себя „по ту сторону добра и зла“, искусство [XX века] оказалось лишь „по ту сторону добра“, зло в „натуральном“ виде, древние, как мир, черные силы вырвались на свободу и утвердились на „своей стороне“, альтернативой Богу и Божественному Разуму».
Леонид Черкасский, Элла Шульга. «Евгений Онегин» на иврите, или Счастливая встреча. — «Иерусалимский журнал». Ежеквартальный журнал современной израильской литературы на русском языке. Главный редактор Игорь Бяльский. Иерусалим, 2001, № 8 <http://www.antho.net/L>
Заметки на полях неоднократно издававшегося в Израиле (впервые — в 1937 году) перевода, сделанного Авраамом Шленским. Особенно интересны примеры: русский оригинал — русская транскрипция перевода на иврит — обратный перевод на русский.
Самуил Шварцбанд. О «жидове» и о «жидехъ». Историко-семантические заметки. — «Иерусалимский журнал». Ежеквартальный журнал современной израильской литературы на русском языке. Иерусалим, 2001, № 8.
«Собственно говоря, семантическая история слов „жидове“ и „жидати“, а не их этимологическая связанность/несвязанность позволяет уяснить достаточно скрытый механизм антииудейской полемики в памятниках старославянской письменности XI — XIII вв.».
Алексей Шорохов. Великорусский Гоголь. История одной победы. — «Москва», 2002, № 1.
«Великорусский Гоголь» — это Лесков. Лесковские праведники. «Русская литература побеждает в вечности».
Александр Штамм. О замыслах «революционной перестройки». Из доклада [на 45-й конференции «Посева»]. — «Посев», 2002, № 1.
«Почему же не были задействованы фашистский или нацистский варианты [горбачевской] перестройки?»
Асар Эппель. Где пляшут и поют. Рассказ. — «Вестник Европы», 2001, том III.
Рассказ вошел в коллективный сборник «Талан. Рассказы о деньгах и счастье» (М., 2002); об этом собрании чудесных историй о деньгах см. в «Книжной полке Андрея Василевского» («Новый мир», 2002, № 4).
Ядерной зимы не будет. Откровения засекреченного академика. Беседу вел Михаил Дмитрук. — «Литературная Россия», 2002, № 4, 25 января.
«Слава Богу, великие державы нашли в себе силы сократить количество и мегатоннаж боеголовок до такого уровня, что сейчас ядерное оружие способно решать чисто военные задачи и не может изменить климат», — говорит директор Российского Федерального Ядерного центра академик РАН Радий Илькаев.
Аскольд Якубовский. Мшава. Повесть. — «Сибирские огни», Новосибирск, 2001, № 5, сентябрь — октябрь <http://www.nsk.su/~sibogni>
Повесть А. Якубовского (1927–1983) была впервые напечатана в том же самом журнале «Сибирские огни» (1965, № 12). Ну и что такого: перепечатываем же мы иногда на предпоследней странице старые стихотворения из поэзии «Нового мира».
Владимир Яранцев. Гомо космикус провинциалиус, или Опасности «порнографического воображения». — «Сибирские огни», Новосибирск, 2001, № 5, сентябрь — октябрь.
Почему-то отождествляя московского профессора Владимира Новикова с героем-повествователем его «Романа с языком», новосибирский критик читает это сочинение «с чувством неловкости и недоумения: трудно представить элитарного филолога в постели с легкомысленными дамочками полусвета и всякими „этими“ подробностями…». С одной стороны, и мне, знакомому с почтенным профессором и его почтенной супругой, трудно представить… С другой стороны — ведь и филологи чувствовать умеют. Наверно. Возможно.
См. о романе рецензии Дмитрия Быкова в «Дружбе народов» (2001, № 3),