ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Холлис - Под тенью Сатурна - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Черчень - Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Джастин Скотт >> Остросюжетные любовные романы >> Женщина без мужчины >> страница 2
лисьим мехом. Целой партией меховых курток. Они взорвут рынок, как динамит. Он показал мне образцы…

— Берегись, Натали! Когда-то я довел его дедушку до банкротства. И что сделал этот портняжка? Бросил на произвол судьбы свое потомственное дело, стер в порошок и развеял по ветру память о трех поколениях мастеров и стал импортировать готовые изделия из Гонконга!

Натали понимала, как рискованно пренебрегать правилами игры и устоявшимися обычаями в узком, замкнутом мирке меховщиков-профессионалов, где велись многолетние династические войны, но ей так понравились эти меховые куртки! Жажда самостоятельной деятельности буквально сжигала ее. Она мечтала сотворить самостоятельно что-то полезное на благо фирмы «Котильон».

— Во-первых, ты не так стар, чтобы иметь честь сразиться с его дедушкой. Ты разорил не деда, а его отца. Во-вторых, Стив сейчас крупнейший импортер в Нью-Йорке, а не портняжка. В-третьих, — тут Натали решила слегка съехидничать, — эта лиса очень идет нашей с тобой любимой Диане Дарби. Взгляни!

Натали нежными пальцами коснулась подбородка мужа и повернула его массивную голову туда, где в отблесках фотовспышек демонстрировала свой анфас и профиль, свое тело и свой наряд несравненная Диана Дарби, героиня двух самых многосерийных и самых популярных «мыльных» мелодрам. Какие только шампуни, моющие средства, автомобильные покрышки и вот, наконец, меховые жакеты не продавались благодаря милым глазкам и гладкой коже Дианы Дарби!

Натали знала, что Уоллес выписывает ей крупные чеки за рекламу. Но, может быть, он расплачивался с нею не только деньгами?

— Больше нежности, больше теплоты во взгляде! — взмолился хорошо знакомый им фотограф из еженедельника «Женские будни».

Уоллес улыбнулся и, не стесняясь объектива фотокамеры, приник к губам Натали долгим поцелуем. Она была польщена, она готова была растаять, раствориться в его объятиях.

— Отлично! — воскликнул фотограф и исчез.

Уоллес еще не стер улыбки с лица, но тон его стал деловым.

— Мы не импортируем готовые изделия, — заявил он.

— Но мы продаем канадский импорт, — возразила Натали. — Шубы из меха, купленного тобой в России…

С тех пор, как законодатели США запретили ввоз в страну русских норковых шкурок, Уоллес направлял партии мехов в Канаду и потом выкупал изделия канадских меховщиков и продавал их в США.

— Вон Стив! — сказала Натали. — Будь с ним мил. Не бей его сразу в челюсть…

— Я не пью рабский пот, Натали. Дорогой мех не должен пахнуть потом и нищетой. А у него люди работают за чашку риса в день. С пятнадцати лет я член профсоюза…

— Ты теперь член профсоюза миллионеров, — напомнила Натали.

— Эй, Уоллес! Ты свой гарем засыпал бриллиантами. Ты словно Кубла-Хан плаваешь по Гангу… Сколько ты тратишь на бензин?

Бесцеремонный палец скользнул по бриллиантовой серьге в ушке Натали и уткнулся в драгоценную булавку в галстуке Уоллеса.

— И с этим дикарем ты собираешься вступить в сделку? — спросил Уоллес у Натали.

«Дикарь» был облачен в безупречно скроенный кожаный пиджак. Он был молод и нагл. Пышные черные усы контрастировали с его бледным лицом. Tяжелый золотой браслет свободно болтался на его тощей руке. Стив коснулся губами запястья Натали. Поцелуй был мерзким. Он прилип к ее коже, как клейкая бумага.

— Ты спрашиваешь меня, как я могу содержать такую яхту? Бери пример с Моргана.

— С пирата?

— Нет. С Джи Пи Моргана. Он банкир, а я женат на банкирше.

— Бывшей…

— Она под платьем вся обклеена бумажками в тысячу долларов в несколько слоев. Каждую ночь я снимаю столько, сколько мне нужно.

Натали обожала Уоллеса именно за то, что он мог разговаривать с каждым на его языке — с мерзавцем, грубияном, утонченным эстетом. И каждого обезоруживать шуткой, доступной чувству юмора собеседника.

Юный Вайнтрауб произнес «ха-ха-ха» и скрылся, не придумав ничего достойного в ответ.

— Агрессор получил отпор, — улыбнулся Уоллес. — Но он еще вернется. Ему нужен «Котильон»… Но нам не нужен Вайнтрауб.

— Ты в этом уверен? — спросила Натали. Ей было обидно, что ее первая самостоятельная сделка могла сорваться. Каким бы ни был Вайнтрауб мерзавцем и кровопийцей, ей так хотелось проявить себя и заслужить одобрение Уоллеса!

Она бросила взгляд на отпечатанный список приглашенных.

— Дорогой! Разреши тебе представить: Брюс и Джуди Хэтч из Айдахо.

Глаза миссис Хэтч искрились от выпитого шампанского.

— Вам не говорили, что ваша очаровательная жена, мистер Уоллес, вылитая Сибилла Шепхерд, только темноволосая?

— Мне постоянно твердят об этом, — отозвался Уоллес. — Но Натали, я считаю, гораздо красивее.

В голосе Уоллеса звучала такая убежденность, что Натали поверила: это не пустая светская болтовня, он действительно так думает.

— Я весь вечер любуюсь вами, — продолжала миссис Хэтч. — Вы по-настоящему романтическая пара.

Уоллес вдруг наклонился и шепнул на ухо гостье:

— Мы актеры, специально нанятые фирмой «Котильон». Мы играем роль… Реальные Натали и Уоллес наблюдают за нами по телевидению из своей спальни…

Когда достопочтенная пара удалилась, Натали осмелилась произнести вслух:

— Мне показалось, что они уже полвека пролежали в нафталине…

— Без радио и телевизора… — подхватил Уоллес. — Как шкурки норки на давно забытом складе… У мадам, конечно, в голове свободно гуляет сквознячок, но муж, хоть и отъявленный консерватор, каких осталось мало на свете, пользуется большим влиянием в наших сферах…

— Смотри, вот она опять! — прервала его Натали.

Роскошная блондинка внезапно возникла из толпы и тут же опять скрылась, как будто она специально пряталась от взглядов устроителей праздника. Девушка не могла быть отлынивающей от работы манекенщицей, затесавшейся в число гостей. Первое, что узнала Натали, попав в мир пушной торговли, было то, что элегантные меховые модели демонстрируют только темнокожие манекенщицы или китаянки. Блондинки выходят на подиум в роли деловых женщин или «домашних» жен.

— Я хочу выяснить, кто она.

Уоллес остановил Натали, задержав ее руку в своей:

— У нас есть охрана. Мы платим им за их работу… Наше с тобой дело улыбаться и развлекать гостей. Разделение обязанностей и полномочий… Ты не забыла про это, Натали?

Это было его любимое выражение: разделение полномочий. Он всегда настаивал на том, чтобы каждый отвечал за свой участок работы и не совал нос куда не следует.

В последнее время в связи с расширением сферы деятельности «Котильона» это стало особенно актуально. Банки-инвесторы, кредиторы и наемные менеджеры стали