что-нибудь приятное. Она с улыбкой поблагодарила, и он тоже улыбнулся:
— Надеюсь, вам у нас понравится.
~~~
Хочу поблагодарить
Эрлинга Фундаля, Марианну Костер
и библиотеку Сорёской академии за рабочее место.
Коротко об авторе
Ида Йессен родилась в Дании в 1964 году. В 1990-м закончила университет в Орхусе по специальности «история литературы и массовая коммуникация». В 1990–1995 годах жила в Норвегии. Как писатель дебютировала в 1989 году сборником рассказов «Под камнем». С тех пор выпустила еще четыре сборника и пять романов, а также несколько детских книг. Много занимается литературным переводом, в частности с норвежского языка.
В 2006 году ее книга «Первое, о чем я думаю» была удостоена литературной премии. В том же году роман «Азбучная история» был номинирован на читательскую премию, учрежденную газетой «Берлингске тиденде» и Датским библиотечным союзом.
Примечания
1
Стрёйет — большая пешеходная торговая улица в Копенгагене. — (Здесь и далее примеч. переводчика)
(обратно)
2
Луизиана — музей современного искусства, основанный в 1954 г. и размещенный на вилле XIX в. на берегу Эресунна.
(обратно)
3
Популярный английский телесериал 70-х годов XX века.
(обратно)
4
Речь идет о мемориальном музее датского журналиста, актера, художника и писателя Роберта Сторма Петерсена (1882–1949).
(обратно)
5
Пожалуйста, заверните кран, когда ванна наполнится (англ.).
(обратно)
6
Извините (англ).
(обратно)
7
«Иллум» — крупнейший в Копенгагене торговый центр.
(обратно)