ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Счастлив по собственному желанию. 12 шагов к душевному здоровью - читать в ЛитвекБестселлер - Ли Дуглас Брэкетт - Исчезновение венериан - читать в ЛитвекБестселлер - Аллен Карр - Легкий способ бросить пить - читать в ЛитвекБестселлер - Вадим Зеланд - Пространство вариантов - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Васильевна Семенова - Знамение пути - читать в ЛитвекБестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Магнус Миллз >> Современная проза >> Загон скота >> страница 42
нашу ограду.

- Я так понял, дальше вы будете подключать электричество?

- Да, - ответил я. - Должно быть, завтра.

- Это хорошо. Чем раньше, тем лучше.

Мистер Холл еще раз обозрел ограду и вернулся туда, откуда возник.

- Скорей бы нормальную работу, - сказал Тэм.

Лучше не скажешь, но сначала следовало покончить с этой, и как только Джон Холл отвалил восвояси, я снова начал подгонять Тэма и Ричи - чтобы закрепили на вершине ограды колючую проволоку. Тут началась война не на жизнь, а на смерть. Работать с колючкой на нормальной высоте - само по себе ужас, а тут все-таки семь футов и четыре натяжки. При этом все кошмарно запутывалось, и последнюю мы натянули уже в сумерках. Измочаленные, в сгущавшемся мраке мы потрюхали к комбинату, не ожидая от жизни ничего, кроме бифштекса и пирога с требухой. Подойдя к трейлеру, мы обнаружили, что внутри горит свет.

- Ёбте-с-матей, - сказал я. - Ну что там еще?

Мы открыли дверь и заглянули внутрь. В ногах Тэмовой койки сидела Мораг Патерсон.

16

- Мораг, что ты здесь делаешь? - спросил Тэм, когда та поднялась нам навстречу.

- А я к вам с визитом, - ответила она. - Смотрю, как тут мои мальчики.

На ней была какая-то униформа. По сути - простой комбинезон, но сшитый так, что ни одной застежки не видно. Талию Мораг обхватывал широкий ремень он не служил никакой очевидной цели, лишь подчеркивал покрой, а сама ткань облегала все контуры ее тела более-менее идеально.

Несколько секунд мы втроем на нее таращились, а затем Тэму удалось выдавить:

- Ну-у, здорово... Костюм у тебя очень... тугой.

Мораг улыбнулась.

- Только нужно было подоткнуть тут и там. Дело такое. Тут вытачки, там ушить.

- Э-э... чашку чая или чего-нибудь хотите? - спросил я.

- Я вам лучше сначала вот это отдам.

На другую койку водрузилась коробка, и под немилосердным светом лампы Мораг начала разворачивать ее.

- Я привезла вам новую форму, - сказала она. - Специальная доставка.

- Что - из компании? - спросил Тэм.

- Ну да.

- Я и не знал, что ты тоже у нас работаешь.

- О, Дональд постоянно кого-то берет. Я у него последняя. Мы работаем в очень тесном контакте.

- А, да?

- В очень и очень тесном контакте.

Униформы были аккуратно выглажены и сложены. На самом деле - только комбинезоны, но на всех имелась эмблема: нечто вроде полуопущенной решетки крепостных ворот.

- А это еще что? - спросил я.

- Новый символ компании, - ответила Мораг.

- И когда мы должны их носить?

- Постоянно.

- Но ведь не ночью же?

- Пока вы здесь, вы представляете компанию. Следовательно, должны носить свою форму все время.

- Следовательно?

- Именно. А теперь я должна идти засвидетельствовать свое почтение мистеру Холлу. Я же, в конце концов, его гость.

Мораг провела рукой по волосам и выскользнула из трейлера в ночь. Едва она скрылась, Тэм хлопнул в ладоши.

- Уа-ап! - возопил он. - Вам сегодня придется ночевать в грузовике! Йя-хаа!

- Но мы же все равно сегодня в паб идем, правда? - спросил Ричи.

- А то, блядь, нет! - ответил Тэм, глядя на меня. - С ссудой у нас как?

- Нормально, - сказал я.

- Отлично, - сказал он. - Сейчас переоденемся, и как только она вернется слиняем.

Прибытие Мораг определенно приободрило Тэма. Я уже давно не видел его таким восторженным, хотя меня поразило, что некоторые вещи он принимает как должное. Вскоре на плите уже кипели чайники, стирались волосы - мы собирались. А потом уселись и стали ждать возвращения Мораг.

- Забыли в столовую сходить, - через некоторое время сказал я. - Сейчас уже закрыто.

- Да ладно, - сказал Тэм. - Найдем чего-нибудь попозже.

- Мы в этом прикиде - вылитые пиздюки, - заметил Ричи.

- А Мораг в своем ничего.

- Она в чем угодно ничего, - сказал Тэм. - Да что ж она так долго, в самом деле?

Мораг нас покинула уже час назад. Как ни верти, а долго.

- Нам надо зайти к мистеру Холлу за ключом, - сказал я. - Может, прямо сейчас и сходим?

- Давай сам, - сказал Тэм.

- Все вместе, - ответил я.

- Почему?

- Потому что один я не пойду.

Тэм фыркнул.

- Н-ну, пошли.

Мы дошли до конторы, но все окна там были темны, и все же комбинат работал как обычно, поэтому мы просто вошли в боковую дверь. Оказавшись внутри, мы услышали, как урчат холодильные агрегаты, пыхтят сарделечные машины. Тут и там, осуществляя производственные процессы, ходили люди. Посреди цеха имелся квадратный загончик с матовым стеклом в двери, на котором виднелись буквы: БРИГАДИР. За ним различались две белесые фигуры под одинокой электролампочкой. Я постучал, и одна из фигур подошла и открыла дверь. Это был Дэвид Холл.

- Ага, возвращение прогульщиков, - произнес он, придерживая нам дверь.

Внутри за огромным столом сидел Джон Холл - изучал какие-то бумаги. Не отрываясь от них, он показал на три деревянных стула перед столом. Мы сели рядышком, а Дэвид Холл вышел и закрыл за собой дверь.

- Итак, - произнес Джон Холл, - чем могу помочь?

- Ну, - начал я, - мы просто хотели спросить, нельзя ли нам взять ключ от центральных ворот.

- Ключ?

- Да.

- Это еще зачем?

- Чтобы мы по вечерам могли выходить.

- О ключе речи не было.

- Ну да... но мы хотели спросить, нельзя ли нам все равно его взять. Вот и все.

Мистер Холл поднял голову.

- Ни о каком ключе ничего не говорилось, - повторил он. - Попробуйте вчитаться в то, что напечатано мелким шрифтом. Там определенно нет ничего ни о каком ключе. Ни единого слова. И, если позволите, я бы хотел сказать: вы, похоже, считаете наш комбинат каким-то летним лагерем, где можно заниматься, чем вам заблагорассудится. Куда-то постоянно линяете - не в одно место, так в другое. Точно стада антилоп-гну, что носятся туда-сюда в поисках водопоя. Будто мы не прилагаем все силы к тому, чтобы вам было удобнее. Мы тут прогибаемся, себя не помня, а вы только и делаете, что жалуетесь на нашу требуху и сардельки. Что бы вам под нос ни поднесли - всем недовольны. Вот сегодня, например, мой брат Брайан для разнообразия на ужин приготовил кое-что особенное. И вы бы об этом узнали, будь вы любезны прийти в столовую в назначенный час. А что получилось? Вы его так расстроили, что он не оправится от обиды еще много дней. Очень лично все это воспринимает. И вдобавок вы приходите и просите ключ. Чрезмерная вольность, я бы сказал.

- Так нам его, значит, нельзя? - спросил я.

- Боюсь, что нет, - ответил мистер Холл.

Прошло мгновение.

- Где Мораг? - спросил Тэм.

- Барышня? Ее больше нет.

- Как - нет?

- Так. Мы не могли позволить, чтобы подобная особа слишком долго оставалась на нашей территории. Работников бы это весьма смутило.

- Но не могла же она уехать.

- Помилуйте, помилуйте, - сказал мистер Холл. - Не думаете же вы, что весь мир вращается вокруг ваших прихотей и капризов?

- Нет.

- Ну и вот. Знаете, у нас всех