ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Робби Макнивен >> Детская проза >> Песнь для заблудших >> страница 2
Ультуны, а ныне лорд Хаоса Ангелов Экстаза и чемпион Слаанеш, не пел никогда. Это стало бы, в лучшем случае, недостойным отвлечением, в худшем — предательством. Уж точно чем-то более омерзительным, чем все деяния, совершенные им против Империума труполюбов на протяжении веков, с тех пор, как Уликс вступил в ряды Адептус Астартес и его орден сошел с гибельного пути Ложного Императора.

Он слышал сестру. Слышал всегда, даже сквозь непрерывные, терзающие разум аудиохвалы военной банды. Слова д’Фей были тихими и неразборчивыми, но всегда приносили ему утешение. Изящной нитью они тянулись через холодные, острые скалы мыслей лорда Хаоса. Её напевы были единственным, что Уликс помнил из своей жизни до того, как за ним пришли космические десантники. Обережные молитвы, которым она — а не Экклезиархия — научила мальчика, помогли ему пронести голос сестры через промывание мозгов и гипнообучение, через кровь и страдания. Песня д’Фей эхом отдавалась у него в голове во время боевых высадок и абордажей, осад и лобовых атак, тяжелых отступлений и боев насмерть. И громче всего она прозвучала на Ганиметиане, где Уликс наконец отверг ложь так называемого Империума и вырезал десять миллиардов душ во имя единственного, кто способен был понять его боль: Князя Наслаждений. В тот день Сыны Ультуны стали Ангелами Экстаза, Ангелами Слаанеш.

А после они снизошли на базилику Гимея Юстикара. Хотя епископ Изайя и все, кого знал бывший послушник, давно были мертвы, это не помешало Уликсу и его братьям распять приспешников Экклезиархии на их кафедрах и спалить их ложные реликвии. Найдя позолоченный склеп Изайи, лорд Хаоса осквернил его, и всё это время сестра д’Фей пела для Уликса в его мыслях.

Но, как и всегда, воин не мог точно вспомнить её слова.

Ему нужно было услышать их вновь. Как много времени прошло? Сколько лет? Или часов? Неважно; в любом случае, слишком много.

Лорд Хаоса задержался на обочине узкой тропы через джунгли, чтобы понаблюдать за идущими мимо слугами. Они настолько углубились в горделивое диссонансное шествие, что не заметили взгляда повелителя. Всё, кроме одного — Эквиса Провозглашенного. Силовая броня космодесантника Хаоса изменилась и растянулась, чтобы вместить его новое тело с длинными изящными конечностями, результат изменений, рожденных в славном союзе демона и генетически улучшенного человека. Хотя клыкастое лицо воина скрывалось за бледно-розовым керамитовым шлемом, Уликс ощущал вызов, пылающий во взгляде фиолетовых глаз гибрида двух миров.

Воззрившись на него в ответ, лорд Хаоса продемонстрировал возможному сопернику множество собственных благословений. В облачении Уликса уже нельзя было узнать мастерски сработанную броню, некогда сиявшую гордой синевой Сынов Ультуны. Доспех приобрел оттенок бледной кожи и отбитого мяса, покрылся кружащимися и богохульно сплетающимися рунами, а на его усеянных шипами краях висели сотни многоцветных фетишей и полосок шелка. Над ранцем космодесантника возвышались изукрашенные звукоусилители — медные трубы, каждая из которых оканчивалась раззявленной черной вокс-пастью. Все они беспрестанно выли и стонали славословия Темному Князю. Но, даже в сравнении с этими кошмарами, самыми жуткими были черты повелителя банды. На месте рта Уликса торчал вокс-рожок, и навечно распахнутые челюсти сжимали полированную решетку динамика. После жуткой операции кожа воина стянулась, и теперь его бледное лицо в сочетании с немигающими угольно-черными глазами напоминало вопящий череп.

Эквис лишь несколько секунд выдерживал взгляд повелителя. Глядя, как Провозглашенный взбирается дальше по вязкой извилистой тропе, лорд Хаоса коснулся обернутой в кожу рукояти своего демонического меча, Бар’нета. Даже если бы сладострастная варп-сущность, запертая в клинке, не нашептала ему скрытую истину, Уликс и сам бы ощутил, как недоволен брат его бесконечной погоней за ускользающей песней. Да, Эквис хотел бросить ему вызов за право командовать военной бандой. Эта опасность не волновала Уликса; лишь песня имела значение.

Как только лорд Хаоса ступил обратно на дорогу, голова Зсита Высокопарного взорвалась. Шумовой десантник-чревоугодник в розовой броне, трескавшейся под напором разжиревшего тела, повалился грузно, как срубленное дерево. Гибель брата заметил только Уликс — остальные воины слишком упивались весельем, чтобы обратить внимание на раздутый безголовый труп, распластавшийся поперек тропы. В первую секунду повелитель решил, что Зсит всё-таки доигрался и перегрузил мозговые имплантаты, сотрясавшие его череп инфразвуком на протяжении почти двух столетий. Но затем разлетелось в клочья бескожее лицо Плинея Ободранного, и Ангелы Экстаза наконец сообразили, что их атакуют.

Появились охотники, и как раз ко времени.

— Деревья! — взревел Уликс, перекрывая рыком динамиков какофонию, устроенную подчиненными. Дополнительных объяснений не потребовалось. Проклятые варпом Aдептус Aстартес, лихорадочно бегая пальцами по визжащим настроечным ползункам и гудящим энергией струнам, развернули звуковые бластеры во все стороны. Через несколько секунд заросли вокруг них исчезли, превратившись в измельченное кроваво-красное месиво. Последовательные волны надрывных звуков вздымали грязь, раскалывали стволы и рвали листья в клочки.

— Братья с бластмастерами, очистить путь, — скомандовал лорд Хаоса, оглядывая черными глазами верхушки деревьев в поисках нападавших. — Выполнять!

Специалисты военной банды по тяжелому вооружению — троица, которую называли только Трикордом — в унисон подняли установки и синхронной волной басов уничтожили джунгли перед собой. Поднялся буран из перегноя, а на месте извилистой тропки возникла широкая дорога.

Уликс понимал, что им нужно двигаться. Повелитель сомневался, что кто-то из странников эльдар, устроивших засаду, угодил под беспорядочные залпы его прислужников, но это было неважно. Судя по косым лучам света между красноватых листьев, до опушки, а значит, и до портала чужацкой Паутины, оставалось недалеко. Ксеносам придется вступить в ближний бой, чтобы защитить его, и тогда лорд Хаоса получит свой трофей.


Не отрывая глаз от прицела, Хадриль ждал, пока перезарядится кристаллическая батарея длинной винтовки. Порченые варпом мон-кей всё ещё наступали по тропе под ним. Вопя и завывая от неестественного наслаждения, они искореняли окружающие джунгли, паля наугад из звуковых орудий. Странник, сидевший в укрытии среди толстых верхних ветвей ржаводрева, уже завалил двоих. Его брат Аррит, который скрывался за красными листьями сверху-слева от Хадриля, записал