Литвек - электронная библиотека >> Рифудзин на Магонотэ >> Фэнтези: прочее >> Реинкарнация безработного. Том 10: Юность - Молодожёны >> страница 30
улыбаясь.

Быть превзойдённым в чём-то немного унизительно, но если бы вообще не было ничего, в чём она могла победить, я чувствовал бы себя виноватым перед Сильфи. Так что нормально.

В отличие от бесполезного меня, Сильфи кое-как удалось разобраться и понять "Нарушение Магии". Похоже, понадобится ещё некоторое время, прежде чем она сможет применять его, но уверен, вскоре она сможет свободно пользоваться этим в настоящем бою. Сильфи превосходная ученица. Эрис, Гислен, Заноба, Джули, Риния - было много тех, кого я лично обучал магии, но я чувствую, что Сильфи схватывает всё быстрее любого из них. Она может быть своего рода гением.

- Но как-то это нечестно, верно? Если применить подобную магию, противостоящий маг просто ничего не сможет сделать.

- Ну, в конце концов, этой техникой пользуется один из Семи Великих Мировых Сил.

- Э? Вот значит как? Руди, у тебя есть знакомый среди Семи Мировых Сил?

- ...Нет, он не совсем мой, это знакомый Нанахоши.

Если я расскажу ей, что тогда с этой техникой меня почти убили, она наверняка будет волноваться. Безопаснее, наверное, вообще не упоминать имя Орстеда. Если я тут своевольно обучаю других его секретной технике, не исключено, что он может прийти и напасть на меня снова.

- Будет лучше, если ты не станешь рассказывать об этом другим. И о самом "Нарушении Магии" тоже. Если что-нибудь случится, и сюда заявится серьёзный противник, возможно даже из Семи Мировых Сил, то даже я ничего не смогу сделать.

- Я поняла. Это секрет, - с серьёзным видом кивнула Сильфи.

Часть 6

В дни, когда Сильфи не бывает дома, я сам занимаюсь уборкой и стиркой. Естественно, когда до этого доходит, я также отвечаю за стирку и вещей Сильфи. Всей одежды Сильфи, такой как трусики и бюстгальтеры.

Конечно, как её муж я воздерживаюсь от извращённого поведения. Таскать её нижнее бельё в карманах, а тем более как-то использовать его - такого не происходит. Ну, разве что могу понюхать их. О моём нерастраченном юношеском либидо, которое естественно накапливается, Сильфи затем лично заботится каждые три дня.

Что до уборки, хотя я и занимаюсь этим, Сильфи говорит, что выглядит "небрежно". Когда я ещё вёл жизнь искателя приключений, я думал, что убираюсь, как следует, останавливаясь в новой гостинице. Хотя разбрасывать вещи, где попало, это мой конёк.

Когда же у Сильфи выходной, уборкой занимается она. Мы живём в довольно просторном особняке, особенно всего для двух человек. Тут много комнат. Так что это довольно сложно. Я думаю, не дело оставлять всё так, тут слишком много места. Я подумываю, что, может, стоит нанять служанку?

Говоря о служанках, сразу вспоминается Лилия. Я волнуюсь, удалось ли уже Полу и остальным отыскать Зенит? Уже три года прошло с тех пор, как выяснилось её местонахождение. Им пришлось сначала пересечь Демонический материк, так что ушёл год или два прежде, чем они добрались до Милишиона. Континент Бегаритто... Город-Подземелье Лапан, так  вроде? Я думаю, ещё год ушёл на то, чтобы добраться с Милишиона сюда.

Я отправил первое письмо ещё полтора года назад. Если оно дошло, то думаю сейчас самое время ждать ответного письма. Хотя, наверное, ещё рановато. Элинализ сказала, не беспокоиться об этом, но я всё равно волнуюсь.

Сильно волнуюсь, ведь Рокси тоже с ними. Но, чем пытаться в панике их разыскивать, думаю, всё же лучше спокойно ждать ответа. Если подумать, раз уж вся деревня Буэна исчезла, Пол и остальные члены моей семьи потеряли свой дом. Это нормально, если они собираются осесть в Милишионе, но если они соберутся приехать, то было бы хорошо начать жить всем вместе в этом доме.

В качестве бывшего безработного бездельника, мысль, что я могу поддержать своих родителей... Это вызывает довольно трогательные эмоции.

Хотя и жаль будет расставаться с тем любовным гнёздышком только для нас двоих, что мы здесь устроили с Сильфи.

Примечания

1

Прим. пер. Я уже упоминал как-то, но в Японии площадь меряют в татами, традиционных матах конкретного размера. Размеры татами в разных префектурах могут отличаться. Но самая распространённая площадь - это 1.62 квадратных метра. Если лень считать, просто умножайте все эти татами в полтора раза.

(обратно)

2

Прим. пер. Минимум четверо. :) Не говоря о случайных гостях.

(обратно)

3

Прим. пер. Всё-таки прав был Илья. Дело идёт к армии клонов. Ну, или армии робо-горничных. :)

(обратно)

4

Прим. пер. Судя по характерному имени, Варда - гном. Но я не уверен. В тексте не уточняется.

(обратно)

5

Прим. пер. Не уверен, что тут действительно отсылка к "Красной Шапочке", но смысл фраз героев именно таков. Хотя может всё немного банальнее. Я уже не раз упоминал что "съесть" в Японии является мощным эвфемизмом для секса. Не совсем понятно только, две тут шутки или только одна.

(обратно)

6

Прим. пер. К сожалению я не так подробно знаком с японской анимацией, чтобы с ходу понять, о чём тут речь. К счастью англичане в курсе. По их словам речь о сцене из аниме "Kyojin no Hoshi". Довольно старое, так что не удивлён, что не знаком. Вот вам в нагрузку картинка от тех же англичан. https://i.imgur.com/5bIhXyg.jpg

(обратно)

7

Прим. пер. Тут опять та же игра слов, что использовалась при покупке первой мантии. Крысы, мыши, символ Диснея, возможно на японском ещё и звучит созвучно.

(обратно)

8

Прим. пер. Да. Микки Маус чёрный. И попробуйте поспорить чёртовы расисты. :)

(обратно)

9

Прим. пер. Защитники авторских прав?

(обратно)

10

Прим. пер. Насколько понимаю, "Боги" тут не в религиозном смысле, хотя с этим пока не совсем всё понятно, а те, в чьём титуле есть это слово.

(обратно)

11

Прим. пер. Тут игра слов. По идее фраза значит что-то, вроде "Отец, ты можешь мной гордиться".

(обратно)

12

Прим. пер. Не совсем в курсе, что значит сама надпись. Но по факту именно такой надписью часто помечают тазики в японских общественных банях. Вроде бы.

(обратно)

13

Прим. пер. В оригинале тут игра слов. Данная фраза созвучна предложению, значащему "поле битвы это настоящий ад".

(обратно)

14

Прим. пер. Тут стоит, пожалуй, сделать небольшое лирическое отступление. Да, все наверняка давно поняли, что фамилия героя с английского
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Черчень - Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка - читать в Литвек