ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Рон Гуларт >> Научная Фантастика >> Незримые оковы >> страница 3
металлическую руку и сунул ее под нос Энди.

Тот от неожиданности отпрянул.

— Это что еще за хреновина?

— Ты задергался, как будто у тебя рыльце в пушку!

— Мне показалось, что вы мне выколете глаза этими металлическими, пальчиками. Это что, часть какой-нибудь игрушки? — Энди смутился.

— Неплохо разыгрываешь невинность, Энди, — сказал лейтенант Дензло, восхищенно улыбаясь. — Неудивительно, что тебя прозвали Мастер Убийца. Ты настоящий актер.

— Ах, опять вы за свое, — Энди покачал головой. — Ничего я такого не делал.

— Это убийство — в ТВОЕМ стиле!!!

— Мало ли у кого мой стиль. Я хочу сказать, что когда я был убийцей, я просто брал жертву за горло и душил. Вот и все, никаких затей.

— Так ты отрицаешь, что видел доктора Бабблза по телевизору? Отрицаешь, что придушил бедного старика сегодня утром в голливудском притоне для отыгравших актеров?

— Я вообще не смотрю телевизор, — терпеливо сказал Энди. — И вы, ребята, это знаете. Если бы смотрел, то бог знает чего мог бы натворить.

— Вот как, значит, — мягко сказал Дензло. — А вот мы полагаем, что ты тогда, пять лет назад, надул суд в Южной Калифорнии.

— НО НАС ТЫ НЕ НАДУЕШЬ!!!

— Это что, часть доктора Бабблза? — Энди указал на металлическую руку, которой размахивал Харт. — Должно быть, он был маленький человечек с…

— Это часть одного из его маленьких душераздирающих ноуботов!

— Ты хочешь сказать, будто в юности не смотрел фильм про доктора Бабблза и его ноуботов, Энди? Он шел несколько месяцев подряд по каналу Научного Телевидения. Пропасть ребятишек потом выучилась, как… Что это у тебя на воротнике?

— Это КРОВЬ!

— Помада, наверное, — ответил Энди. — Вы должны бы узнать этот оттенок, Дензло. Динамит заказывает его специально для себя. Называет его «Бешеный пурпур», потому что…

— Ты утверждаешь, что все еще встречаешься с мисс Данн?

— Утверждаю? Да мы с ней любим друг друга! Я обожаю каждую косточку в ее те…

— Хватит болтать.

— Мой коллега УВАЖАЕТ мисс Динамит Данн! Он собирается ЖЕНИТЬСЯ на ней, подписать долговременный брачный контракт. Трусливый душитель, тебе не подорвать ее репу…

— Уж если я и напугался, так это только, когда вы ткнули мне в глаз этой паршивой ручонкой. Да кто угодно…

— Ладно, пусть не трусливый, но все-таки душитель!

— Никакой я не душитель. Был когда-то, но ведь завязал, слава Богу.

— Где ты был сегодня утром?

— В Большом Каньоне.

— Странное местечко для утренних прогулок! — Харт опять запрыгал. Кто-нибудь видел тебя там?

— Конечно, лейтенант. Кроме Динамит, там были ребята из Эй-Би-Си-Би-Эс-Ти-Ви, репортер из «Дамских штучек» и какой-то здоровый парень, по-моему, вице-президент Соединенных Штатов, и… О, еще много народу. Когда Динамит исполняет свои головоломные трюки, обычно собирается целая толпа, — Энди перевел взгляд с одного полицейского на другого. — Могу рассказать, какой забавный случай со мной там вышел. Я случайно взглянул на один из телевизионных мониторов, которые там наставили, и увидел, как Данн для разминки прыгает через какую-то канаву. Потом я вдруг понял, что сам уже бегу и прыгаю. Видите, как на меня действует телевизор…

— Жаль, что ты не прыгнул в Каньон!

— Ну нет, этого бы он не сделал, — съязвил Дензло. — Врет он все. Я бы на это не купился.

Энди предположил:

— Может быть, из-за того, что вы норовите увести у меня Данн, вы так и…

— Сейчас мы вас отпускаем, Эндрю. Но будьте уверены, мы проверим ваше алиби.

И Дензло повернулся к нему спиной.

— Можешь убираться, — Харт подошел к пульту управления телепортатором. — Куда тебя?

— Вы уже сорвали мне деловую встречу. Так что можете отправлять прямо домой.

Дензло очень мягко напомнил:

— В списке подозреваемых ты все еще на первом месте.

— НЕ ДУШИ больше никого!

— Да я вообще никого не ду…

«Д-з-з-з-з!»

Он оказался в своей квартире в пригороде Санта-Моника. Материализовался в пяти футах над поверхностью прозрачного пола, камнем рухнул вниз и расшиб колено. Похоже, Харт нарочно подстроил это «приземление».

— Он пытается повесить эти убийства на меня, — повторял Энди, когда через несколько дней мы встретились с ним за завтраком в ресторане «Над краем бездны», что в районе Альтадена.

Что-то было явно не в порядке с микроволновой кухней на моем конце стола, и мне очень не нравилось, как нагреваются мои колени.

— Кто? — спросил я наконец.

— Лейтенант Дензло. Сначала они просто пытались причинить мне как можно больше беспокойства. Телепортировали меня в полицейский участок, допрашивали, телепортировали обратно. Теперь становится еще хуже.

— Как? — я обнаружил, что если отодвинуть колени подальше, будет терпимо.

— Что это вы все дергаетесь? Конечно, если много смотреть телевизор, немудрено задергаться. Я и сам…

— Просто у меня колени поджариваются, вот и все. А телевизор я не могу не смотреть, поскольку моя работа…

— Так вот, что касается планов Дензло. По-моему, он помирает от ревности, мне так показалось. Динамит говорит, что когда они встречаются, он всегда говорит ей всякие гадости обо мне. «Как поживает твой приятель-убийца?» или «Не пытается ли он придушить тебя в своих объятиях?» и всякую ядовитую чушь в таком духе. Да, раз заклеймят убийцей, так на всю жизнь.

— А Динамит рассказывает тебе, в каких она отношениях с этим полицейским?

— Конечно, чего ей скрывать. Мы же любим друг друга.

— Видно, этого все же недостаточно, чтобы оставить Дензло.

— Она бы с ним совсем не встречалась, только она чего-то боится, объяснил Энди, постукивая по меню, светящемуся на крышке микроволновой кухни. — А что, студень из водорослей здесь хороший?

— Отвратительный.

— Так вот, Дензло не удастся пришить мне это дело. Но он может сделать все, что угодно, чтобы насолить Динамит. Вот и приходится встречаться с ним время от времени.

— Может быть, тебе лучше расстаться с этой отчаянной девчонкой?

— Я не такой трус, как вы. Человек, который способен участвовать в самых опасных, трюках Динамит, не может быть трусом. Я не позволю…

— Меня никто еще не называл трусом, Энди. Вот, например, когда я посетил Берта Ланкастера в приюте для престарелых акробатов в Таосе, чтобы заключить с ним…

— Дензло подбросил мои часы на место…

— На место преступления?

Энди медленно кивнул.

— Туда, где так называемый Мастер Убийца придушил свою очередную жертву. Этого парня, которого звали Наемник Мазурки, может, вы о нем слышали? Когда-то он был