общем терпимо, только нос подпорчен, — ответил Гор, всматриваясь в свое отражение в одной из зеркальных вставок стола.
Роберт трагично, с шумом выдохнул.
— Ну почему именно сегодня…
Гор раздраженно прищелкнул языком.
— Да что за трагедия-то, я не пойму? Оставь фотографу его деньги в качестве неустойки, и договорись еще раз на следующую неделю. Вот и все решение проблемы.
Продолжая разговор, он направился в студию.
— Дело не в Райдере… Тут… э-э-э… Все сложнее… Тема очень деликатная… — замялся Роберт, пытаясь правильно подобрать слова.
Гор нахмурился.
— Что еще за тема?
Роб снова вздохнул.
— Слушай, ты сейчас в спортзал?
— Да.
— Давай через час я к тебе заеду, и мы поговорим?
— Нет, лучше встретимся в районе восьми в «Радужной башне», поедим и…
Гор метнул быстрый взгляд в сторону спальни — и потерял нить разговора. Дверь в комнату оказалась открыта.
— Я перезвоню, — бросил он Роберту и прервал вызов.
— Молчунья, ты проснулась?
В спальне девушки не оказалось. Только смятое с одной стороны постели покрывало доказывало, что совсем недавно она там была, и спала, свернувшись калачиком, даже не вытащив одеяла.
— Эй, ты вообще где?
И тут его осенила догадка. Побледнев, он почти выбежал обратно, в студию.
Пальто исчезло. Как и сапожки из-под двери.
Он даже не попытался ее догнать. Какой смысл удерживать того, кто пожелал уйти? Гор устало сел на барный стул и перезвонил Роберту. — Ладно, приезжай ко мне, раз так хочешь. И захвати чего-нибудь пожрать, я голоден.
Через полтора часа Гор встречал Роберта свежий, чисто выбритый, в сером домашнем костюме от Реми и благоухающий дымным ароматом от Джанини. Еще влажные волосы непослушными прядями свисали на лоб и глаза. — Привет еще раз, — заулыбался Роберт, пожимая ему руку и пристально всматриваясь в лицо. — А ты не так уж плохо выглядишь! Я бы даже сказал, совсем неплохо! Агент Гора походил на праздничный торт: такой же большой, пышный и ванильно-нарядный. Суетливо осмотревшись, он поставил зажатые под мышкой пакеты с едой на диван и сгреб нотные листы со стола. — Не трогай!!! Грозный окрик заставил Роберта вздрогнуть. — Извини… Это что-то важное?.. Гор отнял у Роберта стопку бумаги. Он был страшен. — Никогда не трогай мои вещи без разрешения! Роб растерялся, как-то осел, словно даже стал чуть меньше ростом. — Ну извини, извини меня… Я лучше в кухню все отнесу… — Позже отнесешь. А сейчас выкладывай, что там у нас за деликатная проблема, — уже чуть мягче сказал Гор. У Роберта забегали глаза. — Ну пойдем хоть за стол сядем… — Кончай юлить. Ненавижу, когда ты так делаешь. Гор был ниже Роба на полголовы, и раза в три уже, но почему-то создавалось впечатление, что именно он нависает над своим агентом, а не наоборот. Роберт сдался. — Сегодня вечером тебя пригласила Дина Исхакова… — Что?.. В каком это смысле? — В прямом, — Роб осторожно отступил назад на шаг. — На ужин, в свой Шато… Гор побелел, под щеками заходили злые желваки, а левая бровь взметнулась вверх. — Погоди-ка… Я тебе что, проститутка, чтобы меня можно было заказать на ужин? — Нет-нет, ну зачем ты так сразу?.. Не надо понимать все в плохом смысле… — А как еще я должен это понимать?! — в бешенстве заорал на Роберта Гор. Тот даже глаза закрыл. — Послушай, она меценат, владелец фонда, очень богатая влиятельная женщина… — Она похотливая старуха!!! — Ну почему старуха-то? Ей всего-то наверное лет шестьдесят… — Вот и лети к ней сам, раз такой любитель антиквариата! Короче связывайся с ее секретарем или кем там еще и скажи, что я умер, заболел чумой — что угодно, но я к ней не полечу! Роберт отступил еще на шаг. — Гор, пожалуйста, давай спокойно обсудим… — Не буду я ничего обсуждать! И, к слову, ты на меня больше не работаешь! Пошел вон! Гор разъяренно сверкнул глазами, с грохотом придвинул табурет к бехштейну и взорвал клавиатуру стремительным глиссандо с мощным финальным аккордом. Роберт вытащил из кармана платочек, промокнул им увлажнившийся лоб и, когда музыкальный гром утих, заговорил ласковым, утешающим голосом. — Послушай… По правде говоря, у тебя нет выбора. Гор молчал, отвернувшись в сторону и теребя нашивки на манжете. — Сам понимаешь: если ты обидишь эту женщину — ты рискуешь оказаться на обочине. Она может перекрыть тебе и он-лайн трансляции, и живые концерты, и гастроли — все, что угодно. Если госпожа Исхакова пожелает, ты остаток дней будешь играть только траурные марши в крематории. Хочешь ли ты для себя такого карьерного витка? В конце концов, ты же не обязан спать с ней. Встретишься, поухаживаешь немного, сыграешь пару-тройку композиций, поговоришь о музыке… Она может тебя уничтожить — но может и возвысить, открыть новые возможности. Гор подошел к окну, простиравшемуся почти на всю стену, от потолка до пола, и прижался к прозрачной прохладности пылающим лбом. — Я раньше никогда не задумывался, но здесь нет ни единого дерева, — проговорил он, глядя на высушенную солнцем улицу. — Ближайший сквер в пятнадцати минутах ходьбы. Сплошной камень, бетон и стекло с вкраплениями хромированного блеска. Роберт встал позади Гора, и сейчас он чем-то напоминал большого плюшевого медведя, пытающегося защитить своего хозяина от ночных демонов. — Ты чувствуешь себя загнанным в угол?.. — мягко спросил он. — Что тебе известно о Дине Исхаковой? — Мультимиллиардерша, вдова Сагида Исхакова, почти все свое время проводит на Шато, с Землей общается посредством сети… — Я знал двоих из числа тех, кого она к себе приглашала. Один из них через неделю после их встречи при странных обстоятельствах упал с моста, а другой после головокружительного мирового турне пропал без вести. Гор резко повернулся к Робу на каблуках, как танцор. — Поэтому информации из «Золотых списков» недостаточно. Мне нужно еще. — Так ты полетишь? — облегченно вздохнул Роберт и улыбнулся. Гор передернул плечами. Опустевшие глаза не выражали никаких эмоций, они как будто стали стеклянными. — Идиот, вот как раз сейчас тебе и следовало бы начать беспокоиться…
Он даже не попытался ее догнать. Какой смысл удерживать того, кто пожелал уйти? Гор устало сел на барный стул и перезвонил Роберту. — Ладно, приезжай ко мне, раз так хочешь. И захвати чего-нибудь пожрать, я голоден.
Через полтора часа Гор встречал Роберта свежий, чисто выбритый, в сером домашнем костюме от Реми и благоухающий дымным ароматом от Джанини. Еще влажные волосы непослушными прядями свисали на лоб и глаза. — Привет еще раз, — заулыбался Роберт, пожимая ему руку и пристально всматриваясь в лицо. — А ты не так уж плохо выглядишь! Я бы даже сказал, совсем неплохо! Агент Гора походил на праздничный торт: такой же большой, пышный и ванильно-нарядный. Суетливо осмотревшись, он поставил зажатые под мышкой пакеты с едой на диван и сгреб нотные листы со стола. — Не трогай!!! Грозный окрик заставил Роберта вздрогнуть. — Извини… Это что-то важное?.. Гор отнял у Роберта стопку бумаги. Он был страшен. — Никогда не трогай мои вещи без разрешения! Роб растерялся, как-то осел, словно даже стал чуть меньше ростом. — Ну извини, извини меня… Я лучше в кухню все отнесу… — Позже отнесешь. А сейчас выкладывай, что там у нас за деликатная проблема, — уже чуть мягче сказал Гор. У Роберта забегали глаза. — Ну пойдем хоть за стол сядем… — Кончай юлить. Ненавижу, когда ты так делаешь. Гор был ниже Роба на полголовы, и раза в три уже, но почему-то создавалось впечатление, что именно он нависает над своим агентом, а не наоборот. Роберт сдался. — Сегодня вечером тебя пригласила Дина Исхакова… — Что?.. В каком это смысле? — В прямом, — Роб осторожно отступил назад на шаг. — На ужин, в свой Шато… Гор побелел, под щеками заходили злые желваки, а левая бровь взметнулась вверх. — Погоди-ка… Я тебе что, проститутка, чтобы меня можно было заказать на ужин? — Нет-нет, ну зачем ты так сразу?.. Не надо понимать все в плохом смысле… — А как еще я должен это понимать?! — в бешенстве заорал на Роберта Гор. Тот даже глаза закрыл. — Послушай, она меценат, владелец фонда, очень богатая влиятельная женщина… — Она похотливая старуха!!! — Ну почему старуха-то? Ей всего-то наверное лет шестьдесят… — Вот и лети к ней сам, раз такой любитель антиквариата! Короче связывайся с ее секретарем или кем там еще и скажи, что я умер, заболел чумой — что угодно, но я к ней не полечу! Роберт отступил еще на шаг. — Гор, пожалуйста, давай спокойно обсудим… — Не буду я ничего обсуждать! И, к слову, ты на меня больше не работаешь! Пошел вон! Гор разъяренно сверкнул глазами, с грохотом придвинул табурет к бехштейну и взорвал клавиатуру стремительным глиссандо с мощным финальным аккордом. Роберт вытащил из кармана платочек, промокнул им увлажнившийся лоб и, когда музыкальный гром утих, заговорил ласковым, утешающим голосом. — Послушай… По правде говоря, у тебя нет выбора. Гор молчал, отвернувшись в сторону и теребя нашивки на манжете. — Сам понимаешь: если ты обидишь эту женщину — ты рискуешь оказаться на обочине. Она может перекрыть тебе и он-лайн трансляции, и живые концерты, и гастроли — все, что угодно. Если госпожа Исхакова пожелает, ты остаток дней будешь играть только траурные марши в крематории. Хочешь ли ты для себя такого карьерного витка? В конце концов, ты же не обязан спать с ней. Встретишься, поухаживаешь немного, сыграешь пару-тройку композиций, поговоришь о музыке… Она может тебя уничтожить — но может и возвысить, открыть новые возможности. Гор подошел к окну, простиравшемуся почти на всю стену, от потолка до пола, и прижался к прозрачной прохладности пылающим лбом. — Я раньше никогда не задумывался, но здесь нет ни единого дерева, — проговорил он, глядя на высушенную солнцем улицу. — Ближайший сквер в пятнадцати минутах ходьбы. Сплошной камень, бетон и стекло с вкраплениями хромированного блеска. Роберт встал позади Гора, и сейчас он чем-то напоминал большого плюшевого медведя, пытающегося защитить своего хозяина от ночных демонов. — Ты чувствуешь себя загнанным в угол?.. — мягко спросил он. — Что тебе известно о Дине Исхаковой? — Мультимиллиардерша, вдова Сагида Исхакова, почти все свое время проводит на Шато, с Землей общается посредством сети… — Я знал двоих из числа тех, кого она к себе приглашала. Один из них через неделю после их встречи при странных обстоятельствах упал с моста, а другой после головокружительного мирового турне пропал без вести. Гор резко повернулся к Робу на каблуках, как танцор. — Поэтому информации из «Золотых списков» недостаточно. Мне нужно еще. — Так ты полетишь? — облегченно вздохнул Роберт и улыбнулся. Гор передернул плечами. Опустевшие глаза не выражали никаких эмоций, они как будто стали стеклянными. — Идиот, вот как раз сейчас тебе и следовало бы начать беспокоиться…