чтобы забыть.
(обратно)
15
Перевод: Добро пожаловать в отель «Калифорния»! Какое замечательное место! Какое замечательное место!
(обратно)
16
Перевод: Зеркала на потолке, розовое шампанское во льду, и она сказала: «Здесь мы просто заключенные, и это дело наших собственных рук».
(обратно)
17
Перевод: Последнее, что я помню, это как побежал к выходу. Я должен был найти обратный путь, чтобы пройти туда, откуда пришёл. «Расслабьтесь», — сказал сторож. — «Нас запрограммировали, чтобы принимать гостей. Вы можете освободить номер в любое время, но вы никогда не сможете уйти!»
(обратно)
18
Сергей Васюта — На белом покрывале января.
(обратно)
19
Отпетые мошенники — Всяко-разно.
(обратно)
20
Руки вверх.
(обратно)
21
М. Ю. Лермонтов «И скучно и грустно».
(обратно)
22
Белоусов «Девчонка-Девчоночка».
(обратно)
23
Roxette — Crash! Boom! Bang! перевод: «Мой папа говорил мне: „Избегай неприятностей, когда найдешь своего парня, убедись, что он реальный“. Я выучила, что реально ничего не длится вечно. Я сплю, и на мне шрамы, которые не проходят и не пройдут».
(обратно)
24
Е. Рощина. «Я знаю, обладание ведет…»
(обратно)
25
Black — Wonderful life, перевод: Не нужно убегать и прятаться, это чудесная, чудесная жизнь.
(обратно)
26
Анна Ахматова «Не стращай меня грозной судьбой…»
(обратно)
27
А. Ахматова «О, жизнь без завтрашнего дня!»
(обратно)
28
В. Хлебников.
(обратно)
29
Агата Кристи — Как на войне.
(обратно)
30
А. Ахматова «По аллее проводят лошадок…»
(обратно)
31
З. Гиппиус «Единый раз вскипает пеной…»
(обратно)
32
Black — Wonderful Life Перевод: Мне нужен друг, о, мне нужен друг, чтобы стать счастливым и не стоять в одиночестве.
(обратно)
33
Black — Wonderful Life Перевод: Не надо бежать и прятаться, это чудесная, чудесная жизнь. Не нужно смеяться или плакать, это чудесная, чудесная жизнь.
(обратно)
34
А. Блок «О, весна без конца и без краю…»
(обратно)
35
Отпетые мошенники — Всяко-разно.
(обратно)
36
А. Ахматова «Дверь полуоткрыта…»
(обратно)
37
Нэнси — Дым сигарет с ментолом.
(обратно)
38
В. Высоцкий — Корабли.
(обратно)
39
перевод: В воздухе висят мечты, чайки в небе отражаются в моих грустных глазах, знаете, чувствуется несправедливость. Волшебство повсюду.
(обратно)
40
А. Ахматова.
(обратно)
41
Chris Rea — Looking for the summer Перевод: Я до сих пор в этом самом дне со жгучим желанием улететь прочь. Я до сих пор в поисках, в поисках лета.
(обратно)
Примечания