ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Марк Гоулстон - Не мешай себе жить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Уланов - Космобиолухи (Авторская редакция 2020 года, с иллюстрациями) - читать в ЛитвекБестселлер - Таэ Юн Ким - Иди туда, где трудно - читать в ЛитвекБестселлер - Лори Готтлиб - Вы хотите поговорить об этом? - читать в ЛитвекБестселлер - Катерина Ленгольд - Agile Life - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Сесил Мартин - Чистая архитектура - читать в ЛитвекБестселлер - Джордж Сэмюэль Клейсон - Самый богатый человек в Вавилоне - читать в ЛитвекБестселлер - Бессел ван дер Колк - Тело помнит все - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Кристиан Жак >> Исторические приключения >> Дело Тутанхамона >> страница 90
class='book'> 13 Царствуя над Египтом, Осирис научил людей земледелию, добыче и обработке медной и золотой руды. (Прим. пер.)

(обратно)

14

Начиная с эпохи Среднего царства с Осирисом стал отождествляться каждый умерший. (Прим. пер.)

(обратно)

15

К тайным усыпальницам Нового царства, о которых пойдет речь, это уже не относится. (Прим. пер.)

(обратно)

16

Дух умершего и заходящее солнце уплывают в нижний мир на ладье смерти и возвращаются на ладье воскрешения. Автор обращается здесь к образу ладьи в погребальном ритуале, в частности, к мировой традиции погребения в гробах подобной формы. (Прим. пер.)

(обратно)

17

Будучи матерью Осириса и Исиды, богиня неба Нут связана с культом мертвых. Она поднимает умерших на небо и охраняет их в гробницах. (Прим. пер.)

(обратно)

18

Мифы о сотворении мира составляют значительный пласт древнеегипетской мифологии. Например, существовало представление о богине неба, которая утром рождает солнце, вечером его проглатывает (в результате чего наступает ночь), а следующим утром вновь рождает. (Прим. пер.)

(обратно)

19

Маны – обоготворенные души умерших. (Прим. пер.)

(обратно)

20

Хамсин в переводе с арабского означает «пятьдесят». Сухой жаркий южный ветер на северо-востоке Африки, дует обычно весной в течение приблизительно пятидесяти суток и несет с собой много пыли и песка. (Прим. пер.)

(обратно)

21

Город Ахетатон («Небосклон Атона») был посвящен богу Атону, который в египетской мифологии являлся олицетворением солнечного диска. (Прим. пер.)

(обратно)

22

На шестом году царствования фараон Аменхотеп объявил Атона единым богом всего Египта, запретив поклоняться другим богам, и изменил собственное имя, означавшее «Амон доволен» на Эхнатон – «Угодный Атону». (Прим. пер.)

(обратно)

23

Точнее: «Превосходен жизнью Амон». (Прим. пер.)

(обратно)

24

Петер Стивесент (1612—1672) – последний губернатор Новой Голландии. (Прим. пер.)

(обратно)

25

Луксор находится на месте древних Фив. (Прим. пер.)

(обратно)

26

Колоссы Мемнона, нареченные так греческими путешественниками, на самом деле являются тронными статуями фараона Аменхотепа III, единственно уцелевшими от некогда гигантского заупокойного храма. (Прим. пер.)

(обратно)

27

Крестьяне в арабских странах. (Прим. пер.)

(обратно)

28

Константен Франсуа Вольней (1757—1810) – французский деятель эпохи Просвещения. (Прим. пер.)

(обратно)

29

Чин в старой Турции. (Прим. пер.)

(обратно)

30

Джованни Баттиста Бельцони (1778 – 1823) – колоритная личность, выдающийся дилетант и коллекционер. (Прим. пер.)

(обратно)

31

Вероятно, египтяне называли так область современного Сомали. (Прим. пер.)

(обратно)

32

Род жуков-навозников, которых в Древнем Египте почитали как одну из форм солнечного божества. Его изображения служили амулетами и украшениями. Так же скарабеи являлись символом вечной жизни. Египтяне верили, что этот священный жук оживляет умершего, когда тот попадает в мир иной. (Прим. пер.)

(обратно)

33

Карл Рихард Лепсиус (1810—1884) – немецкий египтолог, заложивший основы хронологической периодизации истории Древнего Египта. Основатель Египетского музея в Берлине. (Прим. пер.)

(обратно)

34

Хатор – в египетской мифологии богиня неба. В древнейший период почиталась как священная небесная корова, родившая солнце, затем отождествлялась с Нут и изображалась женщиной с рогами и ушами этого животного. (Прим. пер.)

(обратно)

35

В Луксоре, в южной части древних Фив, стоит самый древний в Египте большой храм, посвященный Амону. (Прим. пер.)

(обратно)

36

Мусульманское учебное заведение. Обычно действовали при мечетях. (Прим. ред.).

(обратно)

37

В западной части египетских городов традиционно располагался некрополь. (Прим. пер.)

(обратно)

38

Бенджамин Дизраэли, граф Биконсфилд (1804—1881) – лидер консервативной партии, писатель, с 1874 по 1880 г. – премьер-министр Великобритании.(Прим. пер.)

(обратно)

39

Огюст Фердинанд Мариэт (1821 – 1881) – французский египтолог, археолог. Основал и возглавил управление раскопками и древностями, а также первый египетский музей, положив тем самым конец расхищению древностей. (Прим. пер.)

(обратно)

40

Эта надпись находится и на стене гробницы самого архитектора. (Прим. пер.)

(обратно)

41

Имеются данные, что первым фараоном, который повелел соорудить себе тайную гробницу, являлся Аменхотеп I. (Прим. пер.)

(обратно)

42

В те времена это звание носил глава Египта. (Прим. авт.)

(обратно)

43

Разливы Нила прекратились после возведения Асуанской плотины (1898—1902). (Прим. пер.)

(обратно)

44

Гораций Герберт Китченер (1850—1916) – граф, английский фельдмаршал, в 1895—1898 гг. руководил подавлением восстания махдистов в Судане. (Прим. пер.)

(обратно)

45

Вероятно, имеется в виду, что в годы правления Тутмеса III Египет превратился в огромное могущественное государство, границы которого простирались от верхнего Евфрата на севере до четвертого порога Нила на юге. (Прим. пер.)

(обратно)

46

Мустафа Камиль (1874—1908) возродил Национальную партию под названием «Ватан». Выступал за освобождение Египта от Британской оккупации и автономии Египта в рамках Османской империи. Судан с 1822 по 1881 год находился под властью Египта, а с 1899 года юридически стал англо-египетским кондоминиумом. (Прим. пер.)

(обратно)

47

«Эколь Нормаль Сюперьер» – одно из ведущих научно-исследовательских учреждений Франции. (Прим. пер.)

(обратно)

48

Шарль Огюст Сент-Бев (1804—1869) – знаменитый французский литературный критик и поэт. (Прим. пер.)

(обратно)

49

Дахабий – нильская барка. (Прим. ред.)

(обратно)

50

Ритуал отверзания уст являлся частью обряда воскрешения бога Осириса, которому после смерти уподоблялся в эпоху Древнего царства фараон, а впоследствии всякий усопший, желавший получить вечное блаженство. (Прим. пер.)

(обратно)

51

Канопа – сосуд для хранения внутренностей бальзамированного покойника. (Прим. пер.)

(обратно)

52

Образ жизни, отвечающий требованиям аскетизма. (Прим. ред.)

(обратно)

53

Ступенчатая форма пирамиды Джосера была заимствована у шумеров. Когда египтяне вполне освоили возможности камня, они стали возводить гробницы пирамидальной формы. (Прим. пер.)

(обратно)

54

Именно здесь находится наиболее сохранившийся египетский заупокойный и дворцовый храм Рамсеса