Литвек - электронная библиотека >> Наталия Оленева >> Научная Фантастика >> Замужество Ингрид Л. >> страница 1

Наталия Оленева Замужество Ингрид Л.

Ингрид Л. чувствовала себя одиноко. Особенно остро это ощущалось в квартире Наташи Л., ее матери. Наташа была очень деятельна сегодня утром. Сквозь туман телевизора Ингрид следила за тем, как руки Наташи совершали множество мелких движений, приводя в действие нити. Одновременно накалялась стена отопления, гасли капли ночного освещения, сворачивались ролеты окон. Девятьсот какой-то телеканал осел на пол и растаял, вместо него выпал другой — лучшие новости дня, триста четвертый. Ингрид прошла через экран в ванную, опустила стену, потом другую, отгородив таким образом пространство для себя, только для себя. В водяном зеркале отразились ее мелкие длинные косички. Она вдруг вспомнила о чем-то приятном; о чем? Вчера вечером она получила ответ на свое послание, единственный и странный. Переведенный на космолингву, он содержал следующее:

(приветствие) (имя собственное) (фонетический юнит) Уловив в пространстве ваше сообщение, ощутил, что его тембр, мелодия и (термин отсутствует) соответствуют моему индивидуальному (термин отсутствует). Являюсь существом с (имя собственное) (фонетический юнит) /самоназвание планеты *** системы **/ и мои (термин отсутствует) характеристики предположительно совпадают с вашими. Желательно продолжить (корреспонденцию) для более полного изучения параметров друг друга.

(приветствие) (имя собственное) (фонетический юнит)
Это означало, что на *** кто-то ждет ее письма. Если нет ошибки в переводе, существо должно быть гуманоидным или гуманоидно совместимым. Ольга, ее сестра, была замужем за инопланетным гуманоидом уже два года, а одна из подруг матери, Фрина, вышла за гуманоидно совместимого; такие браки были бесплодны, но часто удачны, а у разнопланетных гуманоидов в некоторых случаях бывало потомство. Ребенок Ольги должен был родиться еще через девятнадцать месяцев, однако уже вовсю разговаривал у нее в животе и даже знал много слов на космолингве. Все это мало привлекало Ингрид; браки ее знакомых казались ей чересчур функциональными. Она хотела прежде всего найти близкого человека или иное мыслящее существо. Поэтому в своем послании, отправленном по всем ветвям интеркосмической компьютерной сети, она подчеркнула, что должно иметь место родство душ. Наташа Л. смеялась, читая это. Ингрид никогда не была особенно близка с матерью. Отец, Дитрих Л., жил севернее центра города, у искусственного леса; в детстве Ингрид любила ездить к нему на общественном мобиле. Когда Ингрид и Ольга были маленькими, их квартиры были рядом, потом шестилетняя Ольга поменяла свою квартиру на подвесной дом в районе Каньона, где любили жить многие дети. Ингрид тяжело переживала разлуку с легкомысленной Ольгой. Уже тогда Ингрид Л. чувствовала себя одиноко.

А теперь она взяла в руку клавиатуру и написала на космолингве:

(приветствие) (имя собственное) Каково значение твоего собственного имени? Гуманоид ли ты? Ты уже знаешь, что я гуманоид женского пола. Опиши свою внешность. Сколько у тебя конечностей? Почему ты ответил на мое послание? Я очень одинока. Разрешены ли на твоей планете браки с инопланетными существами?

(приветствие) Ингрид Л.
Нажатием клавиши сообщение было отправлено. Где это, *** в системе **? Справочник не воодушевлял. При современном состоянии транспорта добираться туда надо не менее двадцати двух биомесяцев. Население… Так, отсутствует письменность. Очевидно, наговаривают свой текст в какие-то устройства, которые затем расшифровывают сигналы и воспроизводят в виде письменных сообщений, а затем переводят на космолингву. Население составляют две негуманоидные расы. Оставалось надеяться, что они хотя бы гуманоидно совместимы. На этот счет сведений почему-то не было. Вообще отсутствовала информация о перспективах личных контактов.

На следующий день, стоя на платформе общественного мобиля, Ингрид с замиранием сердца услышала пищание блокнота. Это ответ!

Ответ был таков:

(приветствие) (имя собственное) Мое собственное имя означает «обладающий органом слуха для восприятия (термин отсутствует) и (термин отсутствует)». Я не гуманоид. По определителю РО я отношусь к расе 21**. Что такое «внешность»? Что такое «конечности»? Что такое «браки»? Я ответил на ваше сообщение, потому что, уловив его, ощутил, что его тембр, мелодия и (термин отсутствует) соответствуют моему индивидуальному (термин отсутствует). Уловив ваше новое сообщение, я ощутил, что его характеристики в еще большей степени соответствуют моему (термин отсутствует). Каковы ваши (термин отсутствует)? Я занимаю значительное место в иерархии. Существует ли иерархия на вашей планете? Обладаете ли вы органом слуха?

(приветствие)
Ингрид испытывала странные чувства. Он не гуманоид, и даже вряд ли гуманоидно совместим. Глупо было на это надеяться. Но ее — как он сказал? — индивидуальные характеристики… вызывают у него… неизвестно, что из первоначального текста сохранил многократный перевод, но, вероятно, в этом случае возникло родство душ — или самообман? Надо побольше узнать о его родине. Если бы достать полицейский справочник…

(приветствие) Обладающий органом слуха! Внешность — это твои характеристики, которые можно воспринять при помощи органов зрения. Конечностями называются части тела представителей гуманоидных рас. Браки — это я не знаю, что такое. Я никогда не состояла в браке. Две особи, состоящие в браке, могут совокупляться, иногда у них бывает потомство. Мне кажется, что еще в браке необходимо родство душ, но я больше никого не знаю, кто бы так думал. У меня никогда ни с кем не было родства душ, но мне кажется, что при этом должны совпадать тембр, мелодия и все остальное. Я не занимаю никакого места в иерархии. Я обладаю органом слуха, даже двумя.

(приветствие) Ингрид Л.
В библиотеке не оказалось определителя РО, хотя в каталоге он был. По всей видимости, никому ранее не приходилось к нему обращаться — не было необходимости. Полицейский справочник нечего было и спрашивать — он доступен только государственным служащим.

(приветствие) (имя собственное)Звуки вашего сообщения вызывают во мне колебания, которых в моем организме ничто ранее не производило. Возможно, мы можем вступить в брак. Я занимаю значительное место в иерархии, но это не должно воспрепятствовать вступлению в брак. В случае вашего согласия готов предпринять все необходимое. Сообщите, что нужно предпринять. Я не имею органа зрения.