ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Татьяна Морец - Когда сядет солнце - читать в ЛитвекБестселлер - Дарья Аркадьевна Донцова - Ананас на ёлке - читать в ЛитвекБестселлер - Василий Михайлович Маханенко - Смертник из рода Валевских. Книга 7 - читать в ЛитвекБестселлер - Тамара Владиславовна Петкевич - Жизнь – сапожок непарный. Книга первая - читать в ЛитвекБестселлер - Тамара Владиславовна Петкевич - Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха - читать в ЛитвекБестселлер - Маргарита Александровна Гришаева - Оставьте меня на вторых ролях! - читать в ЛитвекБестселлер - Грант Кардон - Правило 10X. Технология генерального рывка в бизнесе, профессии, жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Роман Юрьевич Прокофьев - Земли Теней - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Сергей Баранников >> Приключения и др. >> Культ Вуйтара >> страница 66
для семьи. От тяжелой работы руки были покрыты царапинами, но девушка не жаловалась.

— А что, много должна? — поинтересовался Рейнард.

— Семь монет! — возмутился капитан.

— Держи, — Рейнард достал из мещочка на поясе деньги и протянул капитану. Тот недоверчиво посмотрел на них, повертел в воздухе и спрятал в сумку.

— Что же, считай, долг уплачен.

— Не стоит, я сама…

— Стоит. Это в память о Рудольфе. Тебе ведь прислали ворона с Камня?

Девушка кивнула и всхлипнула, но быстро взяла себя в руки. Рейнард протянул девушке мешок, набитый монетами.

— Это что? — глаза девушки округлились от удивления.

— Здесь две сотни монет. Это деньги, которые причитаются Рудольфу и моя доля в том числе. Держи, они пригодятся тебе больше.

— Благодарю! — трясущимися от волнения руками Миринка приняла мешочек и спрятала за пазуху.

— Сколько тебе здесь платят? — поинтересовался наемник.

— Двадцать черепков за корзину… Иногда удается заработать монету за день…

— Выходит, по монете за пять корзин рыбы? — Рейнард понимал, что капитан зарабатывает куда больше, продавая чищенную рыбу на две–три монеты дороже, но делится с бедняками лишь копейками. — Ты по хозяйству хорошо управляешься?

— Конечно!

— Тогда у меня есть к тебе предложение. Старику Матису нужны помощники в постоялый двор. Человек хороший, деньгами не обижает. И жалование у него чуть ли не вдвое выше, чем здесь. Как тебе такое предложение?

Глаза девушки просияли. Она не могла поверить, что ей не придется работать здесь за копейки, а кто–то будет ценить ее труд по достоинству.

— Согласна!

— Эй, а кто будет рыбу чистить? — капитан, привыкший наживаться на бедняках, не мог поверить, что его оставили без чищенной рыбы. — Мне эту рыбу к вечеру в лавку сдавать. Что я им скажу?

— Засунь себе ее в задницу, плавниками вперед! — крикнула девушка и поторопилась за Рейнардом. Тяжелая работа, скудная оплата и презрительное отношение собралось в кучу и вырвалось одним потоком.

Матис едва не расцеловал Рейнарда, когда тот привел ему новую помощницу. Узнав, что она жена погибшего наемника, старик предложил ей хорошие условия. Тихую гавань Рейнард покидал в хорошем расположении духа. Он помог сразу двоим друзьям и был уверен, что где–то за божественным покровом, окутывающим Рианор, Рудольф сидит на берегу реки и радуется, что его семья будет жить немного лучше.

* * *
Дорога до Терцина заняла у Рейнарда два дня. К вечеру он приблизился к высокому частоколу, которым была окружена деревня. Он рассчитывал встретиться с отрядом в южной реденской деревеньке, но его ждало разочарование. Воина встретили хмурые стражи и немедленно доложили о прибытии наемника старосте Йоргу.

— Что ты забыл в наших краях, путник? — по всей видимости, Рейнарда не узнали.

— Я пришел исполнить данное слово наемника. Рейнард из Рины не бросает обещаний на ветер.

— Выходит, надежды нет, — с грустью в голосе произнес староста. — Мы рассчитывали, что вы придете большим отрядом, но ты пришел один. Со дня на день Ямар со своей шайкой будет здесь, и нам придется туго. Мы не смогли собрать деньги, а в Стейнмарке нам отказали. Заварушка на севере забрала слишком много сил.

— Ладно тебе, Йорг! Две недели назад мы с горсткой крестьян остановили пять сотен тварей на севере. С твоими разбойниками тоже что–нибудь да придумаем. В любом случае, я не отказываюсь от своего слова.

— Да, ты не такой, как многие. Но одного тебя вряд ли будет достаточно. Что же, располагайся. Только на две сотни монет не рассчитывай. Я не собираюсь платить такие деньги одному человеку, пусть даже если он держит свое слово.

— Мне можешь не платить вовсе. Я здесь не ради денег, — Рейнард взял свою лошадь, доставшуюся ему в качестве трофея еще в Залозне, и направился в сторону постоялого двора. Ночь пролетела как одно мгновение, а утром его разбудили.

— Вставай, наемник! Нужна твоя помощь! — у окна постоялого двора стояли двое стражей.

— Что случилось? Неужели напали?

— Конечно! Стали бы мы тут торчать?

Рейнард выругался и поспешно оделся. Звон колокола заставил его ускориться. Если дозорный на колокольне заметил приближение врага, то у него осталось не больше пяти минут. Наемник выбежал из постоялого двора, бросив на бегу пару монет перепуганному хозяину.

На улице было людно. Женщины с детьми бежали в укрытие, а мужчины спешно готовили оружие. Какой–то старик осенил Рейнарда божественным знаком и заторопился дальше. У деревенских ворот собралось десятка три человек. Лишь половина смогла позволить себе легкие доспехи, остальные были одеты в рабочую одежду.

— Рейнард, сюда! — Йорг стоял на стене и махал наемнику рукой.

Стоило воину подняться наверх, он понял почему Йорг так волновался. Ямар пришел не один. С ним к деревне приближалось с полсотни разбойников.

— Эй, староста! Ты подготовил деньги? — Ямар вышел вперед. На нем были надеты хорошие доспехи, но на всякий случай рядом стояли два разбойника с ростовыми щитами, готовые прикрыть предводителя в случае необходимости.

— У нас еще два дня! — отозвался Йорг. Рейнард заметил как крестьяне поднялись на стену. У ворот осталось только шесть человек с копьями и щитами. Те, кто стоял на стене, взяли в руки камни, а лучники приготовили стрелы.

— Знаешь, я решил не тянуть. Два дня все равно ничего не изменят. Давай сейчас, или мы сожжем деревню!

— Так не годится, Ямар! Месяц — значит месяц. Или ты не держишь свое слово?

— А ты силен болтать, — заметил южанин. — Ладно, даю вам время, пока горит этот пучок соломы. Если я не увижу денег, мои ребята сами их возьмут.

Южанин махнул рукой, и небольшой пучок сена подожгли. Щиты сомкнулись перед Ямаром, закрыв его от стрел. Рейнард заметил, что несколько разбойников притащили таран, обитый железом. Похоже, они собирались прорываться в деревню через ворота.

— Стреляйте, как только догорит сено, — тихонько скомандовал Йорг, и его приказ разошелся по стене.

— Я к воротам, — шепнул Рейнард и хлопнул старосту по плечу.

Краем уха наемник услышал, как запели стрелы, и возле ворот раздались приглушенные стрелы. Значит, в кого–то попали. Рядом упал крестьянин, пронзенный арбалетным болтом — южане начали отстреливаться. Тут же таран ударил в ворота, и они зашатались. Рейнард кивнул копейщикам, которые выставили перед собой оружие и приготовились ждать. Во врагов летели стрелы и камни, но остановить тех, кто раскачивал таран, не удалось. На третьем ударе ворота затрещали, а новый удар окончательно проломил их. Вооруженные южане ринулись внутрь деревни. Они рубили острия копий и пробирались поближе к защитникам. Наемник сделал шаг вперед и поднял копье, оброненное