Литвек - электронная библиотека >> Робин Хобб >> Фэнтези: прочее и др. >> Цикл: "Мир Элдерлингов". Компиляция. Том 1-й. Циклы 1-3 >> страница 2169
внешнему краю для троса.

(обратно)

64

Корпия – ныне вышедший из употребления перевязочный материал, нитки, нащипанные вручную из хлопчатобумажной или льняной ветоши. Это слово часто встречается в старинных приключенческих произведениях, например у Жюля Верна. Современные авторы остросюжетных книг о минувших веках обычно обходятся просто «тряпицами для повязок».

(обратно)

65

Цапуны – имеются в виду нечистоплотные судоводители, склонные при недостатке персонала на собственном корабле похищать чужих моряков, в особенности напившихся при стоянке в порту. На российском флоте подобная практика называлась «зашанхаивать».

(обратно)

66

Мористее – дальше от берегов, в сторону открытого моря.

(обратно)

67

Посвежел (о ветре) – усилился. Морской термин.

(обратно)

68

Пол-узла, узел – принятая в морской практике единица скорости судна, равная 1 морской миле (1852,2 м) в час. Название «узел» сложилось исторически: в парусном флоте скорость определяли по числу узлов лаглиня (размеченного узлами длинного троса-«линя» с деревянным бруском на конце), выпущенных за борт в течение одной склянки. Сегодня, к сожалению, часто приходится слышать и читать в репортажах «из флотской жизни» безграмотные упоминания об «узлах в час».

(обратно)

69

Сажень – здесь: морская сажень, старинная единица измерения расстояний и глубин. Существовали 6-футовая (1,829 м) и 7-футовая (2,14 м) морские сажени.

(обратно)

70

Скати́ть – смыть, окатить (палубу). Морской термин.

(обратно)

71

Галеасы – парусно-гребное судно типа большой галеры (до 80 м длиной и 16 м шириной), имевшее по одному ряду весел с каждого борта; на одно весло садились до десяти человек. Имелись также три мачты с косыми парусами, а на корме – два рулевых весла. На галеасах было две палубы: нижняя для гребцов, верхняя – для солдат и установки боевого оружия, соответствовавшего эпохе.

(обратно)

72

Кабеста́н – шпиль (вертикально расположенный ворот) с ручным приводом, служивший для подъема якоря на парусных кораблях. На крупных судах, несших очень тяжелые якоря, кабестан бывал даже «многоэтажным» – его ось проходила через несколько палуб, имея на каждой по 6–8 горизонтальных рычагов-«вымбовок». Кабестан мог быть использован и для подтягивания самого судна – например, против течения.

(обратно)

73

Ло́парь – ходовой (подвижный) конец любой снасти.

(обратно)

74

Болт – короткая и толстая стрела для арбалета.

(обратно)

75

Ихор – жидкость, текущая, согласно мифологическим представлениям, в жилах волшебных существ.

(обратно)

76

Скинуть – претерпеть выкидыш.

(обратно)

77

Каперские корабли, каперство – захват частными судами с разрешения своего правительства неприятельских коммерческих судов или судов нейтральных стран, занимающихся перевозками в пользу противника. Исторически каперство потеряло свое значение с образованием постоянных военных флотов и изменением техники войны на море.

(обратно)

78

Килевание – мы больше привыкли к тому, что этот термин обозначает жестокое наказание провинившегося матроса. Однако килеванием также называлось наклонение судна в поперечной плоскости до обнажения киля, что применялось для осмотра, покраски и ремонта подводной части судна на плаву.

(обратно)

79

Выкладывать – кастрировать, оскоплять.

(обратно)

80

На ровный киль – в положение без бортового (влево или вправо) и килевого (на нос или корму) крена.

(обратно)

81

Рысканье – колебания курса судна относительно среднего значения. Обычно вызываются совокупным воздействием внешних возмущений (волнение, ветер, течение) и движением руля, необходимым для удержания курса.

(обратно)

82

Гальюн – судовой туалет. Это важное заведение получило свое имя от названия носового свеса корабля, где помещались отхожие места для нижних чинов и… носовое украшение, которое, что любопытно, именовали также «гальюнной фигурой». В свою очередь, носовой свес был так назван по «гальюну» – типу средневекового военного парусного корабля с выступающей вперед носовой надстройкой.

(обратно)

83

Ватерлиния – линия соприкосновения поверхности тихой воды с корпусом судна.

(обратно)

84

Форштевень – передний брус по контуру носового заострения судна, соединяющий обшивку правого и левого борта.

(обратно)

85

Фальшборт – пояс обшивки выше палубы судна, выполненный как продолжение борта. Служит ограждением палубы.

(обратно)

86

Кильватер – след на воде после прохождения судна. Следовать в кильватере, в кильватерном строю – имеется в виду расположение движущихся кораблей таким образом, что линия строя совпадает с линией курса.

(обратно)

87

Мористее – дальше от берегов, в сторону открытого моря.

(обратно)

88

Когда речь идет о живых кораблях, автор книги берет их названия в кавычки, если имеется в виду корабль до его «пробуждения»; после этого события название превращается в имя живого существа, и в дальнейшем кавычки употребляются либо нет, в зависимости от конкретной ситуации в повествовании. При переводе эта политика автора была тщательно сохранена.

(обратно)

89

На баке, бак – возвышенная носовая палуба судна.

(обратно)

90

Драить медяшку – морское выражение, означающее чистку от грязи и коррозии металлических деталей корабля, многие из которых в старину, когда появилось это выражение, делались из меди и ее сплавов. Такие металлы от соленой морской сырости быстро покрываются зеленью, поэтому «драить медяшку» приходилось практически ежедневно. На современных парусных кораблях, разумеется, применяются гораздо более стойкие сплавы, но выражение осталось.

(обратно)

91

Набор корабля – совокупность продольных и поперечных балок, остов, каркас, придающий форму корпусу судна. Он, как скелет, несет основные нагрузки, к нему крепится обшивка.

(обратно)

92

Шкафут – на парусных кораблях палубный настил вдоль бортов в средней части корпуса.

(обратно)

93

Шпигаты – отверстия в палубе для слива за борт попавшей на нее воды.

(обратно)

94

Корпия – ныне вышедший из