Литвек - электронная библиотека >> Натали Ормонд >> Магическое фэнтези и др. >> Ведьмы любят погорячее >> страница 5
колес.

Следующий миг − и я уже на руках у своего спасителя, стоящего на противоположной стороне улице, той самой, куда я и собиралась перейти.

− Хотите оказаться в центре внимания? − услышала я его голос у своего уха.

− Нет, − едва слышно ответила я, пытаясь покачать головой, но у меня этого не получилось.

− Тогда, полагаю, что вы не будете возражать еще некоторое время побыть в моих объятиях, − с этими словами мужчина спокойной и легкой походкой пошел вперед. Так, как если бы он не был отягощен такой не слишком легкой ношей, как я.

− Куда мы идем? − я нашла в себе силы задать вопрос, хотя больше всего на свете мне сейчас хотелось позволить себе закрыть глаза и погрузиться сон, который с завидным упорством атаковал меня. Моя голова была прижата к груди моего нечаянного спасителя, и даже сквозь разделявшую нас одежду я чувствовала ее тепло. И мерный стук его сердца, который для меня сейчас служил отличной колыбельной, заставляя еще больше желать уплыть в забытье. Но я изо всех сил заставляла себя удерживаться на грани реальности. − Куда мы идем? − повторила я свой вопрос.

− В отель, в котором вы остановились, конечно же, − усмехнулся мой спаситель.

Я увидела это, потому что, несмотря на охватывавшую меня ужасную слабость, все-таки смогла немного поднять голову, и теперь моему взгляду открылись его мощная шея в вороте расстегнутой рубашки, широкий подбородок и красивые, изогнутые в легкой усмешке губы. Словно кадр, запечатленный объективом графографа. Вспышкой навсегда отпечатавшийся в моей памяти.

− Не думайте ни о чем, сейчас вам лучше всего отдохнуть. Вы можете довериться мне, я не сделаю ничего дурного. − он улыбнулся уже вполне искренне, безо всякой усмешки. И его объятия стали чуть крепче, будто он хотел этим приободрить меня.

Сил продолжать держать глаза открытыми у меня уже не было, и я опустила голову, позволяя глазам закрыться. Но, чтобы продолжать оставаться в сознании, начала считать шаги. На двести шестьдесят первом шаге мой спаситель перешагнул порог отеля Геллерт-Грехэм. На вопрос обеспокоенного портье он уверенным голосом ответил, что со мной все в порядке, просто я подвернула ногу на скользкой брусчатке мостовой. Чистая правда, между прочим, если не брать в расчет всего остального, что произошло.

Отказавшись от предложенной помощи, мой спаситель не выпустил меня из объятий, продолжив путь. Сотрудник отеля лишь проводил нас до двери моего номера, любезно распахнув ее перед нами, а затем закрыв ее за нашими спинами. Я даже услышала щелчок язычка замка, когда дверь захлопнулась, отделяя нас с незнакомцем от всего остального мира.

Каким-то невероятным образом он смог вытащить меня из-под колес автомобиля, затем проделал такой путь со мной на руках, поднялся по лестнице на четвертый этаж, и даже не сбил дыхания. Кем же он был, мой спаситель? И как узнал, в каком отеле я остановилась, как и то, что вообще остановилась в отеле?

Подойдя к кровати, стоящей в центре комнаты, мужчина осторожно опустил меня на нее. Он устроил мою голову на подушке и осторожно снял с моих ног туфельки, набросив на обнажившиеся ступни край покрывала. Вызывая своей заботой совершенно не подходящее случаю чувство нежности, которое я неожиданно ощутила. А затем он легко дотронулся костяшками пальцев до моей щеки, очертив скулу.

− Парализатор, хоть и очень маленькая доза, − произнес он. − Удивительно, что вы смогли сохранить ясность мысли, обычно действие подобных препаратов одновременно влияет и на работу мозга. Вы очень необычная девушка.

Странный, но, отчего-то приятный комплимент. Несмотря на неправильность ситуации, единственное, чего мне хотелось в этот момент − это увидеть лицо своего спасителя. Но я не могла этого сделать. Вернее, я видела его, но не могла различить черты, запомнить их. Четко я видела только губы, подбородок и верхнюю часть шеи. Все остальное будто было подернуто легкой дымкой, за которой незнакомец был надежно скрыт от посторонних взглядов.

− Вам не нужно беспокоиться о том, что нас могли видеть вместе на улице. Наших лиц никто не запомнил, можете мне верить, − подтвердил мужчина мою догадку.

Объяснение всему происходящему могло быть только одно. Моим спасителем был тот самый незнакомец, который сопровождал меня от дома брата. Незнакомец, костюм которого был сшит из той самой «секретной» ткани. Незнакомец, который по уровню своей физической подготовки имел непосредственное отношение к военным. И который ушел не прощаясь, оставив меня одну в тишине и безопасности номера отеля.

Уже позже, когда я обнаружу пуговицу, оторвавшуюся от его рубашки и зацепившуюся за одну из застежек моего платья, я пойму, почему я смогла увидеть нижнюю часть его лица. Неясным останется лишь то, кто и зачем толкнул меня под колеса мчащегося автомобиля. И на этот вопрос у меня пока не будет ответа.

4

Военно-магическая академия, где-то на северном побережье Аворы

Холодно. Это было первое, что пришло мне в голову, когда я вышла из портала, переместившего меня из Клер-Монтеля в… я даже не знаю, где именно находилась Военно-магическая академия. Небольшая станция стационарного портала располагалась в отдалении от академии, и, выйдя из нее, я оказалась где-то среди бескрайних просторов поросших вереском зеленых пустошей. Они простирались вокруг меня повсюду, куда хватало взгляда, сливаясь вдали с горизонтом. Впрочем, долго наслаждаться открывшимися видами мне не пришлось, потому что возница, немолодой мужчина с военной выправкой, быстро погрузил в уже ожидавший экипаж мои вещи, и теперь терпеливо ждал, когда гостья закончит любоваться пейзажем.

Прошло несколько минут езды, когда экипаж повернул за холм, и сквозь мутное стекло окна я смогла, наконец, увидеть место своей почти добровольной ссылки. Там, среди высоких меловых утесов, высилась каменная громада замка. Военно-магическая академия. Замок на побережье северного моря.

Почему эта ссылка стала для меня почти добровольной? После событий вчерашнего дня я несколько изменила свое мнение о идее перевода на новое место работы. Тот незнакомец, спасший меня, говорил о парализаторе. Парализаторе, который не позволил мне сдвинуться с места, заставив неподвижно смотреть, как прямо на меня несется экипаж, неся с собой неотвратимую гибель. Кто и когда мог воздействовать на меня им? Этот вопрос я прокручивала в голове раз за разом, пока пыталась хотя бы немного отдохнуть перед дальней дорогой в знаменитых термальных купальнях Геллерт-Грехэм. Теплая вода с пузырьками приятно обволакивала тело, успокаивая мысли и позволяя им течь легко и свободно.

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Александр Евгеньевич Голованов - Дальняя бомбардировочная... - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Константинович Тарасов - Технология жизни. Книга для героев - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Аласдер Грей - ЛАНАРК: Жизнь в четырех книгах - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек