ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Данияр Сугралинов - Сидус. Вида своего спаситель - читать в ЛитвекБестселлер - Алеся Кузнецова - Русский пасодобль - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Ринатовна Мамлеева - Невеста Василиска, или Любимая Чаровница короля - читать в ЛитвекБестселлер - Маргарита Ардо - Академия волшебства. Дар взаймы - читать в ЛитвекБестселлер - Л. Дж. Шэн - Бессердечные изгои. Падший враг - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Прядеев - Позывной «Курсант» - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Владимирович Булычев - Егерь императрицы. Гвардия, вперёд! - читать в ЛитвекБестселлер - Матильда Старр - Невольная ведьма. Инструкция для чайников - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Борис Геннадьевич Богданов >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Тритон ловит свой хвост >> страница 86
свежий хлеб с молоком. Молодец хозяин, позаботился! Но где же он сам?

Покончив с едой, Унди отправилась на поиски. Рядом с домом обнаружилась приземистое строение. Через открытые ворота слышалось мычание урмалов, там она увидела и Урхо. Хозяин ходил между стойлами, наклонялся к животным, что-то сыпал в их кормушки.

Унди забежала внутрь, окунулась в густой суп из странных запахов и звуков. Животные сопели, взмыкивали, чавкали, мотали рогатыми головами.

— Что это? — спросила Унди.

— А, это вы, — обернулся к ней фермер. — Это соль. Урмалы любят её, она для них как лакомство.

— Ага, — произнесла Унди. Никакого секрета. Интересно, что она хотела услышать? — Спасибо за завтрак.

Урхо пожал плечами: какая, мол, ерунда, мне это ничего не стоило.

— Беспокоятся, — внезапно сказал хозяин, кивнув на урмалов.

— Да?

На взгляд Унди, урмалы совсем не беспокоились, были спокойны и даже флегматичны, хотя. Что она знает о том, как обычно ведут себя урмалы, которых она раньше видела только на картинках?

— Чем так пахнет? — спросила она, втягивая воздух ноздрями.

— Зверем, — усмехнулся Урхо.

— Потеют?

— Нет, но они, извините, тут живут и, — он запнулся, — отправляют свои физиологические надобности.

Кровь бросилась Унди в лицо. В самом деле, какие глупые вопросы она задаёт, не девочка ведь! Захотелось сбежать и запереться в своей комнате, пока фермер не стал над нею смеяться.

Фермер остался серьёзен, и Унди решилась продолжать расспросы:

— А что вы будете делать дальше?

— О, дел много, — улыбнулся Урхо, — отдыхать некогда. Потом я отправлюсь на озеро, у меня там участок с водяными свиньями.

— Соль будете давать?

— Нет, витамины.

— А можно мне с вами? — загорелась Унди. В самом деле, не сидеть же сиднем наверху. Кто его знает, когда закончится непогода и можно будет ехать дальше?

— Конечно, — не стал чиниться фермер. — Только я вам плащ дам, дождь ведь.

Участок на озере представлял собой огороженный заливчик, который пересекало множество мостков, нависавших над водой. Внизу, среди водорослей, блаженствовали водяные свиньи. Стоило фермеру и Унди появиться на берегу, как звери забеспокоились.

— Идёте по мосткам, — объяснял Урхо, вручая ей пакет с разноцветными горошинами, — кормите свиней. Каждой по три гранулы: синюю, красную и жёлтую. Ваша правая половина. Справитесь?

— А как я?.. — начала Унди, но Урхо прервал её: — Поймёте.

Понимать там было нечего. Стоило Унди ступить на мостки, как ближайшая к ней свинья подплыла ближе и раскрыла рыло. В её розовый зев Унди бросила одну за одной цветные горошины, и свинья довольно зачавкала.

Час на озере пролетел незаметно. Потом они вернулись на ферму. Дел оказалось много, простых, но необходимых. Час шёл за часом. Иногда они отдыхали, и тогда Унди говорила о свой учёбе, а хозяин рассказывал местные легенды. К вечеру они стали хорошими знакомыми, и за ужином весело болтали ни о чём, не обращая внимание на перестук капель.

— Что это? — вдруг, на полуфразе остановил рассказ Урхо.

— Что? — не поняла Унди.

— Дождь, — бросил фермер. — Он кончился.

Они вышли наружу. Дождь, который донимал Мир последние двое суток, в самом деле стих, зато поднялся ветер. Он выл среди построек, гнул деревья, хлестал по лицу, мешал дышать. Он рвал в клочья тучи, крутил их к небе, как в огромном перевёрнутом котле.

— Никогда… не видел… такого ветра! — прокричал Урхо. Голос его доносился как издалека, слабый и прерывистый, как при болезни. — Никогда… в жизни!

— Я тоже! — закричала в отчет Унди. — Что это?!

Дыхание её прервалось, в груди похолодело, а живот скрутил внезапный спазм.

— Тритон! — выдохнул Урхо.

Небо очистилось: оно было полно огней. Большие и малые, тысячами светляков они покрыли небосвод. Перемигивались, сияли как драгоценные камни!

Звёзды.


Примечания

1

Снукер — игра на бильярде.

(обратно)

2

Парсер — программа синтаксического анализа, разбивающая входной текст на лексемы, то есть отдельные лексические единицы, например числа, знаки операций, математических или иных функций, а также служебные слова. Парсер обязательно присутствует в любом компиляторе или комплексе автоматического перевода. Здесь компилятор — программа для перевода текста на алгоритмическом языке высокого уровня, на котором пишет программу человек, в вид, понятный компьютеру.

(обратно)

3

Формальные грамматики — раздел математики, оперирующий абстрактными языками. Определяет правила, по которым строятся слова и выражения конкретного языка, а также позволяющие узнать, принадлежит ли некоторое слово этому языку.

(обратно)

4

Исходник — программа, записанная на некотором языке программирования. Результат работы человека-программиста. Специальная программа-компилятор переводит исходный текст в объектный код, то есть в такой вид, который понятен компьютеру. Остаётся один шаг до получения исполняемой программы, его выполняет редактор связей — программа, соединяющая куски объектного кода вместе и заменяющая относительные (абстрактные) адреса на абсолютные.

(обратно)

5

Дизассемблинг — обратный перевод из машинного, объектного кода в вид, с которым может работать человек. Результат представляет собой программу на языке нижнего уровня — ассемблере. Он отличается несложным синтаксисом и наличием большого числа относительно простых команд.

(обратно)

6

Крусибл — театр в Шеффилде, Англия. С 1977-го года там проходит чемпионат мира по снукеру.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в Литвек