отличились в бою с австрийцами под Зборовом во время закончившегося провалом наступления, организованного Временным правительством. Позже, в 1918 году, чехословацкие красногвардейские части сражались вместе с отрядами Красной Армии против оккупировавших Украину немцев. Но значительная часть чешских военнопленных не смогла разобраться в сущности русских революционных событий. В 1918 году легионеры были втянуты в антисоветскую авантюру, известную под названием мятежа чехословацкого корпуса, и это стало величайшей моральной трагедией тысяч простых солдат.
(обратно)
49
Чехословацкий национальный совет. — В 1915 году в Париже под эгидой Антанты возник Чешский заграничный комитет, который позже стал называться Чехословацким национальным советом. Во главе его стоял профессор Т.-Г. Масарик — один из политических лидеров чехословацкой буржуазной эмиграции. Национальный совет постепенно превратился в руководящий центр чехословацкого антиавстрийского движения в странах Антанты. После Февральской революции влияние Масарика и его единомышленников распространилось и на чехословацкие организации в России, где был создан русский филиал Чехословацкого национального совета.
(обратно)
50
…фойервера, извини, Югендвера… — Нейдхардт нарочно путает слова, фойервер — по-немецки: «пожарная команда».
(обратно)
51
Бельведер — летний королевский дворец в Праге.
(обратно)
52
…штейровский лимузин… — в Штейре был расположен крупный автомобильный завод.
(обратно)
53
…Ах, где же тот Цицерон, который, поднявшись во весь рост, швырнул бы в лицо всей этой компании свое «доколе»? — Имеется в виду первая речь Цицерона против Катилины, начинающаяся словами: «Доколе будешь ты, Катилина, испытывать наше терпение?»
(обратно)
54
Липпицанский рысак. — Липпица — название придворного конного завода под Триестом.
(обратно)
55
Мюльбрунн — один из главных источников в Карлсбаде (теперь Карловы Вары), а также название целебной воды из этого источника.
(обратно)
56
Олений скок — скульптурное изображение прыгающего оленя в Карлсбаде, связанное с легендой об открытии целебных источников.
(обратно)
57
Немврод — в Библии — муж, славный своими охотничьими подвигами.
(обратно)
58
Кернтерштрассе — одна из самых фешенебельных улиц в Вене.
(обратно)
59
Рю-де-Риволи — улица в центре Парижа.
(обратно)
60
Фельзенхерц — по-немецки означает: каменное сердце.
(обратно)
61
В 1914 году он ожидал от своей партии… — Речь идет о социал-демократической партии Австрии, входившей во II Интернационал.
(обратно)
62
Депутат Виктор Адлер (1852—1918) — см. прим. 12.
(обратно)
63
Поэтому мы уже в апреле здесь, в Киеве, положили начало нашему социал-демократическому движению. — После Февральской революции во многих местах сосредоточения чешских военнопленных в России возникают социал-демократические кружки и организации. Весной 1917 года в Киеве возникла самая крупная из таких организаций, консолидировавшаяся сначала в рамках Общества чешско-славянского единения. Общество в контакте с киевскими Советами рабочих и солдатских депутатов и профессиональными союзами активно участвовало в борьбе за улучшение условий труда военнопленных.
(обратно)
64
«Воплощение Логоса в Христе» Оригена. — Ориген — греческий церковный писатель (185—253/54).
(обратно)
65
Ловис Коринт (1838—1928) — немецкий художник и график, представитель импрессионизма.
(обратно)
66
«Грезы духовидца» Сведенборга. — Неточность у Вайскопфа, «Грезы духовидца» — произведение И. Канта, содержащее критику мистических вымыслов шведского философа Сведенборга.
(обратно)
67
…в Стокгольме, во время Международной социалистической конференции. — По-видимому, имеется в виду состоявшаяся в Стокгольме 5—12 сентября 1917 года третья Циммервальдская конференция. В. И. Ленин считал в это время, что большевики должны разорвать с Циммервальдским объединением, в котором преобладание получили центристы, и допускал участие в конференции только с информационной целью.
(обратно)
68
Цита — императрица из дома Бурбонов и Парма, жена императора Карла (см. прим. 10).
(обратно)
69
Граф Бетлен — венгерский государственный деятель тех лет.
(обратно)
70
Петер Шлемиль — ставшее нарицательным имя героя повести немецкого писателя А. Шамиссо «Удивительная история Петера Шлемиля» (1814); человек, потерявший свою тень.
(обратно)
71
Бернар Клервоский (ок. 1091—1163 гг.) — реакционный французский церковный деятель, богослов и мистик.
(обратно)
72
Эберт, Шейдеман — лидеры правого оппортунистического крыла социал-демократической партии в Германии, во время первой мировой войны стоявшие на социал-шовинистических позициях.
(обратно)
73
Ян из Непомука — самый популярный святой в Чехии. Согласно легенде, он жил в XIV веке, был исповедником королевы Иоанны и, по приказу короля, был брошен в воды Влтавы за отказ нарушить тайну исповеди и открыть секреты королевы.
(обратно)
74
Ян Гус (1369—1415) — вождь реформации в Чехии, вдохновитель национально-освободительного антифеодального движения первой половины XV века. Сожжение Гуса в 1415 году послужило толчком для дальнейшего усиления народного движения, известного под названием «гуситские войны».
(обратно)
75
Ян Желивский (ум. в 1422 г.) — проповедник, последователь Гуса. Под его руководством восставшие городские низы летом 1421 года захватили власть в Праге.
(обратно)
76
…в честь одноглазого полководца таборитов… — Имеется в виду Ян Жижка (ок. 1360—1424), под командованием которого войско таборитов (революционное течение среди гуситов) одержало 14 июля 1420 года победу на горе Витковой, с тех пор — Жижковой.
(обратно)
77
Томас Мюнцер (ок. 1490—1526) — вождь и идеолог революционного крестьянско-плебейского лагеря во время Реформации и Крестьянской войны 1525 года в Германии.
(обратно)
78
…императорских советников Славату и Мартиница. — Эти приближенные императора были выброшены восставшими протестантами из окон пражского Града 23 мая 1618 года.