— Да, куда ты идешь? — воззвал Криспин.
Ян рассмеялся.
— За своей женой.
Конец
Перевела: Lohha
Notes
[
←1
]
Джон Доу — обозначение неизвестных в США (жен. — Джейн Доу)
[
←2
]
Имеется в виду, встречаться с кем-то, кто ниже по социально-экономическому и пр. статусу
[
←3
]
Слинки- игрушка-пружинка
[
←4
]
Мандарин — диалект китайского языка.
[
←5
]
Симаргл — Древнеславянское божество
[
←6
]
Wind the Clock- выражение, означающее незаметно поправить хозяйство в общественном месте.
[
←7
]
Airbnb- онлайн-платформа для аренды жилья
[
←8
]
Дагон — Западносемитское божество, бог филистимлян после заселения ими Ханаана.
[
←9
]
ESP — Электронная система динамической стабилизации автомобиля