(обратно)
3
Американский генерал XIX века, погибший в войне с индейцами.
(обратно)
4
Бар-мицва — еврейский праздник совершеннолетия у мальчиков. Естественно, в Египте его не справляют.
(обратно)
5
16,5 метра. Фатом (морская сажень) — 6 футов.
(обратно)
6
Имеется в виду шкала Фаренгейта.
(обратно)
7
Фраза из агитационного плаката ВМФ США.
(обратно)
8
От Основания Колонии (лат.).
(обратно)
9
Красное перо (намек на индейское происхождение персонажа).
(обратно)
10
Сильный Хвост.
(обратно)
11
Здесь — «Приют для богатых».
(обратно)
12
Свет крыльев.
(обратно)
13
Ночная звезда.
(обратно)
14
Дар Бога.
(обратно)
15
Сновидец.
(обратно)
16
Лесной Эльф.
(обратно)
17
Приходится мириться с последствиями того, к чему стремишься (фр.).
(обратно)
18
Охотник.
(обратно)
19
Федерико Гарсиа Лорка «Сомнамбулический романс» (перевод А.Гелескула).
(обратно)
20
К вящей славе Господней (лат.) — девиз Ордена иезуитов.
(обратно)
21
Псалом 27; 1–2; 8–9.
(обратно)
22
В оригинале «mathom» — слово, придуманное Дж. Р.Р.Толкиеном и обозначающее «то, что вообще-то не нужно, а выбросить жалко».
(обратно)
23
Хо-Ши-Мин.
(обратно)
24
Триплан — самолет с тремя парами крыльев одна над другой, выпускался 1913–1918 гг. Известны трипланы «фоккер», «Сопвич-Q-Q».
(обратно)
25
Oberursel UR II — марка самолета (по названию заводов).
(обратно)
26
Oberursel Worke — авиастроительная фирма в Германии времен 1-й мировой войны.
(обратно)
27
Loco Parentis (лат.) — вместо родителей.
(обратно)