ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Владимир Николаевич Войнович - Малиновый пеликан - читать в ЛитвекБестселлер - Абрахам Вергезе - Рассечение Стоуна - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Авиатор - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Тору Кийосаки - Богатый папа... Бедный папа... - читать в ЛитвекБестселлер - Михай Чиксентмихайи - В поисках потока. Психология включенности в повседневность - читать в ЛитвекБестселлер - Эмили Нагоски - Как хочет женщина.Мастер-класс по науке секса - читать в ЛитвекБестселлер - Георгий Иванович Челпанов - Учебник логики - читать в ЛитвекБестселлер - Герман Симон - Признания мастера ценообразования. Как цена влияет на прибыль, выручку, долю рынка, объем продаж и выживание компании - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Келли Армстронг >> Городское фэнтези >> Призрак >> страница 99
памяти, и решительно направилась к задней двери.

На кухне Лукас и Пейдж о чем-то тихонько шептались, держа друг друга за руки.

— Эй, вы, — чуть слышно произнесла я. — Я на минуточку, только спасибо сказать, хоть вы меня и не слышите. Спасибо за все. Вы — прекрасная семья. Просто замечательная.

Лукас улыбнулся Пейдж и отвел с ее щеки завиток волос. Задняя дверь распахнулась.

— Кто-нибудь дома? — от громкого голоса едва не задрожали стены.

Темно- русый широкоплечий юноша, широко улыбаясь, вошел на кухню.

— Адам! — бросилась к нему Пейдж. — Какой сюрприз! А мы ждем тебя в понедельник.

Адам сгреб ее в охапку, стараясь не задеть поврежденное плечо.

— Настоящий сюрприз еще впереди. — Юноша подмигнул Лукасу. — Все готовы к понедельнику? Джейми приедет? Она уже пришла в себя?

Я выскользнула за дверь.

— До свидания, — прошептала я. — Желаю вам всего самого лучшего. Вы это заслужили.

Надев джинсы и лифчик, Саванна скептически разглядывала разложенные на кровати рубашки и блузки, не переставая болтать по телефону.

— …забирает Пейдж на все выходные. Романтическая поездка, большой сюрприз, и все такое. — Она помолчала, затем фыркнула. — Так мне и разрешили. До восемнадцати лет я постоянно должна находиться под присмотром взрослых, прикидываешь? Так что они вызвали Адама.

Прикладывая к себе то одну, то другую блузку, Саванна, гримасничая, крутилась перед зеркалом. Блузки полетели на пол.

— Симпатичный, но старый, даже старше Пейдж. — Пауза. — Двадцать шесть. — Она скорчила рожу. — Вот еще, ты что, больная? Подожди…

Саванна натянула вытащенную из-под груды нарядов футболку. Футболка была мала размера на два. Повертевшись перед зеркалом, Саванна довольно кивнула.

— Мне пора, доченька, — сказала я.

Причесываясь, Саванна продолжала болтать по телефону.

— Хотела тебя предупредить: меня больше не будет рядом. Ты не думай, ничего не изменилось. Ты для меня самая замечательная. Живи своей жизнью, и, может быть, у меня появится своя.

В дверь постучали.

— Чего? — заорала Саванна.

— Ты одета? — спросил из-за двери Адам. — Можно войти?

Саванна схватила блеск для губ, промчалась через комнату и распахнула дверь.

— Чего ломишься? Это моя комната.

Адам закатил глаза, вошел в комнату и огляделся.

— Похоже, здесь с моего прошлого приезда не убирали.

— Эй, это моя комната! Пошел вон!

Он повернулся к выходу, но Саванна дернула его за руку.

— А поздороваться? Невежа!

Дружелюбная перепалка продолжалась.

— Бедный ребенок, никуда тебе от этого не деться. — Я проскользнула мимо них. — Мне пора, буду иногда сюда заглядывать.

Наклонившись, я поцеловала Саванну в щеку.

— Все будет хорошо, доченька. Ты и без меня со всем разберешься.

Я направилась к выходу. Саванна в очередной раз огрызнулась на Адама, но тот только рассмеялся. У лестницы я остановилась. Еще раз взгляну…

Решительно выпрямившись, я спустилась вниз по лестнице, прошла через кухню и вышла во двор, где меня ждал Кристоф. 

Примечания

1

Мэй Уэст — известная американская актриса и писательница, символ сексуальной раскрепощенности. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Чикаго.

(обратно)

3

Хамфри Богарт и Лорен Бэколл — выдающиеся актеры американского кинематографа.

(обратно)

4

«Энтертейнмент уикли» — еженедельное культурное обозрение.

(обратно)

5

«Таймс» — общественно-политический журнал, «Нэшнл джиографик» — научно-популярный журнал.

(обратно)

6

Cinsel Buyuculuk (турецк.) — сексуальная магия.

(обратно)