ДРУГИЕ КНИГИ:
Автор: Дэн Симмонс Переводчик: Григорий Александрович Крылов Жанр: Историческая проза Серия: Год издания: 2011 Язык книги: русский Страниц: 587 | Издано в серии: Проект Бестселлер Издательство: Эксмо, Домино Город печати: Москва, Санкт-Петербург ISBN: 978-5-699-52140-1 Книга закончена | ||||||||||||||||||
просмотрело человек за: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Читать онлайн | |||||||||||||||||||
Это случилось в великую и грозную эпоху Индейских войн на берегах реки, мутной от крови воинов индейских племен, вступивших в схватку с отрядами бледнолицых пришельцев. В юношу, почти мальчика — а маленькому индейцу по имени Черные Холмы не исполнилось тогда и одиннадцати, — вселился дух убитого предводителя бледнолицых. С этого момента он обретает способность «видеть то, что было, и то, что будет». С этим даром, благодатным и опасным одновременно, ему предстоит совершить свой жизненный подвиг и вписать свое имя в мистическую Книгу имен. | |||||||||||||||||||
Эта книга посвящается моим родителям — Роберту и Катрин Симмонсам и родителям моей жены Карен — Верну и Рут Лоджерквистам. Посвящается она также моим братьям — Уэйну и Теду Симмонсам и брату и сестре Карен — Джиму Лоджерквисту и Салли Лэмп. Но в первую очередь эта книга посвящается Карен и нашей дочери Джейн Катрин — они для меня Вамакаогнака э’кантге, что означает «суть всего сущего». «Хесету. Митакуйеойазин» (Быть по сему. И да пребудет вечно вся моя родня — вся до единого) | |||||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |