Литвек - электронная библиотека >> Джордж Гордон Байрон >> Поэзия >> Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

Переводчик: Татьяна Григорьевна Гнедич , Вильгельм Вениаминович Левик , Нина Яковлевна Дьяконова

Жанр: Поэзия

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 530

Издано в серии: Библиотека всемирной литературы #67

Издательство: Художественная литература

Город печати: Москва

ISBN:

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 7   год: 22   всего: 226

Читать онлайн

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.
Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.
Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;
Вступительная статья А. Елистратовой;
Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:
Иллюстрации Ф. Константинова.


Visto ho Toscana, Lombardia, Romagna, Quel monte che divide, e quel che serra Italia, e un mare e l’altro, che la bagna.
Ariosto, Satira III [10] .
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: