ДРУГИЕ КНИГИ:
Чудесный костюм цвета сливочного мороженого
Автор: Рэй Дуглас Брэдбери
Жанр: Научная Фантастика и др.
Автор: Рэй Дуглас Брэдбери , Уильям Тенн , Клиффорд Саймак , Челси Куинн Ярбро , Фредерик Браун , Айзек Азимов , Бен Бова , Гордон Диксон , Сирил М Корнблат , Джек Холбрук Вэнс , Альфред Элтон Ван Вогт , Робeрт Шекли , Роджер Джозеф Желязны Переводчик: Александр Владимирович Санин , Игорь Всеволодович Можейко , Михаил Александрович Загот , Н Куняева , Ю Логинов , Светлана П Васильева , Александр Игоревич Корженевский , Владимир Игоревич Баканов , Аркадий Маркович Григорьев , Алексей Дмитриевич Иорданский , Дмитрий Анатольевич Жуков , А Гвоздиевский , В Казанцев , Ростислав Леонидович Рыбкин , Феликс Львович Мендельсон , Татьяна Николаевна Шинкарь , Нинель Морицевна Евдокимова , Татьяна Хейфец Жанр: Научная Фантастика Серия: Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 350 | |||||||||||||||||||
просмотрело человек за: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Читать онлайн | |||||||||||||||||||
В сборник вошли произведения наиболее известных зарубежных писателей-фантастов — А. Азимова, Р. Шекли, Р. Брэдбери, К. Саймака и др. В форме научно-фантастических новелл изложены гуманистические взгляды авторов на взаимоотношения человека с окружающей средой, раскрыты его творческие и индивидуальные особенности, упорство и стойкость в экстремальных ситуациях. Авторы выступают против духовного оскудения, упрощенческого отношения к окружающему миру. Для широкого круга читателей. Содержание: Роджер Желязны. Момент бури. Пер. В. Баканова Фредерик Браун. Купол. Пер. М. Загота Клиффорд Саймак. Достойный соперник. Пер. Ю. Логинова Роберт Шекли. Зацепка. Пер. Н. Евдокимовой Роберт Шекли. Руками не трогать! Пер. А. Санина Альфред Ван-Вогт. Чудовище. Пер. Ф. Мендельсона Айзек Азимов. Нечаянная победа. Пер. Д. Жукова Гордон Р. Диксон. Странные колонисты. Пер. В. Казанцева Роберт Шекли. Что в нас заложено. Пер. А. Санина Джек Вэнс. Гнусный Макинч. Пер. А. Григорьева Рэй Бредбери. Коса. Пер. Н. Куняевой Челси Куинн Ярбро. Лягушачья заводь. Пер. А. Гвоздиевского Клиффорд Саймак. Дурной пример. Пер. С. Васильевой Рэй Бредбери. Земляне. Пер. Т. Шинкарь Роберт Шекли. «Особый старательский». Пер. А. Иорданского Сирил Корнблат. Гомес. Пер. Т. Хейфец Гордон Р. Диксон. Мистер Супстоун. Пер. В. Казанцева Уильям Тенн. Посыльный. Пер. А. Корженевского Бен Бова. Незначительный просчет. Пер. И. Можейко Рэй Бредбери. Синяя бутылка. Пер. Р. Рыбкина Составитель: В. С. Кондратьев | |||||||||||||||||||
Слово «тайна» не имеет объективного смысла. Оно просто указывает на ограниченность ума. Ведь каждый ум можно классифицировать в порядке явлений, которые он считает таинственными… Когда тайна раскрыта и решение найдено, все восклицают: «Ну конечно, это же очевидно!» Замечу, очевидное — всегда и всем очевидно… Ординарный ум производит логическую инверсию — сначала тайна, потом ее решение. Это — логика навыворот: в действительности между тайной и решением существуют те же связи, что между пеной и пивом… Магнус Рудольф | |||||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |