ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Маркус Зузак - Книжный вор - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна. Первая трилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - Sapiens. Краткая история человечества - читать в ЛитвекБестселлер - Малкольм Гладуэлл - Гении и аутсайдеры: Почему одним все, а другим ничего? - читать в ЛитвекБестселлер - Айн Рэнд - Источник - читать в ЛитвекБестселлер - Барбара Оакли - Думай как математик - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Стрелеки - Кафе на краю земли. Как перестать плыть по течению и вспомнить, зачем ты живешь - читать в ЛитвекБестселлер - Джен Синсеро - НИ СЫ. Восточная мудрость, которая гласит: будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Хьелль Ола Даль и др. >> Криминальный детектив и др. >> Антология зарубежного детектива-10. Компиляция. Книги 1-10

Издано в серии: Антология зарубежного детектива #10

Издательство: Интернет издательство "Vitovt"

Город печати:

ISBN:

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 65   год: 209   всего: 819

Читать онлайн

Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. Приятного чтения!

Содержание:

1. Карин Фоссум: Глаз Эвы (Перевод: Татьяна Арро)
2. Карин Фоссум: Не оглядывайся! (Перевод: Вера Щелкина)
3. Карин Фоссум: Не бойся волков (Перевод: Анастасия Наумова)
4. Хьелль Ола Даль: Смертельные инвестиции (Перевод: А. Кровякова)
5. Хьелль Ола Даль: Последний расчет (Перевод: А. Кровякова)
6. Хьелль Ола Даль: Человек в витрине (Перевод: А. Кровякова)
7. Хьелль Ола Даль: Четвертый под подозрением (Перевод: Е. Кровякова)
8. Роберт Кэрсон: Ныряющие в темноту (Перевод: В. Логвинов)
9. Пауль Лендер Энгстрём: Спящий агент (Перевод: Сергей Штерн)
10. Фред Варгас: Дело трех императоров (Перевод: Н. Кулиш)
                                                                      


Есть время и убить, и вновь создать, Есть время для трудов и дней тех рук, Что пред тобой вопрос на стол роняют, Час — для вас, и час — для нас, И час для тысячи шатаний… Пока не взял я в руки чашку и печенье. По комнатам женщины — туда и назад — О Микеланджело говорят. Дж. Альфреда Пруфрока [58]
Т. С. Элиот. Песнь любви
  : 1 : 0 : 1 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: