Литвек - электронная библиотека >> Ричард Скотт Бэккер >> Боевое фэнтези и др. >> Циклы. "Аспект-император". "Князь пустоты". Компиляция. Книги 1-7

Издано в серии: Избранные циклы фантастических романов #2021

Издательство: Интернет издательство "Vitovt"

Город печати:

ISBN:

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 21   год: 91   всего: 348

Читать онлайн

Кенейская Империя правила Тремя Морями в течение тысячи лет. На ее костях теперь возникла Новая Империя Анасуримбора Келлхуса I. Минули дни Первой Священной войны, но Великая Ордалия пока не завершена. Войн больше нет, за исключением двух, именующих святыми. Та, которую ведёт аспект-император против злокозненного Голготтерата, и более пошлая — та, что Шкуродеры — охотники за скальпами почти одиннадцать лет ведут против шранков за вознаграждение. Голготтерат необходимо будет уничтожить не позже чем через год. Этот Второй Апокалипсис должен закончиться не начавшись! Великая Ордалия на марше! Голготтерат должен быть сломлен прежде, чем воскреснет Не-Бог. Успех Великой Ордалии остаётся главной целью, которая определяет все прочие цели. Невозможно допустить, чтобы кто-то или что-то приобрело большую важность. Ни мятежи. Ни крах Новой Империи. Ни даже... За спиной последний край цивилизации, и жестокой, и просвещенной — форпост Новой Империи — город, который простоял непокорно почти три тысячи лет. Одинокий Город ставший «пределом мира»...
Мир, переживший апокалипсис — и стремительно летящий к новому. Священная война — в которой гибнут тысячи. Не-бог, грозный Мог-Фарау — стремящийся возродиться. И всесильный Келлхус, чье происхождение неизвестно, чей титул — князь пустоты; тот, кто вершит судьбы людей, великий воин кровавых времен. Грандиозная шахматная партия начинается!

Содержание:

Аспект-Император:

1. Ричард Скотт Бэккер: Око Судии (Перевод: Елена Кисленкова)
2. Ричард Скотт Бэккер: Воин Доброй Удачи (Перевод: Дарья Макух)
3. Ричард Скотт Бэккер: Великая Ордалия
4. Ричард Скотт Бэккер: Нечестивый консультант

Князь пустоты:

1. Ричард Скотт Бэккер: Слуги Темного Властелина (Перевод: Белла Жужунава)
2. Ричард Скотт Бэккер: Воин кровавых времен (Перевод: Оксана Степашкина)
3. Ричард Скотт Бэккер: Падение Святого города (Перевод: Наталия Некрасова)


                                                                            


Какие же прегрешения могут быть равными скорбям, что ты обрушил на нас? Какие посягательства и грехи могут быть столь мерзкими, чтобы уравновесить наше горе на твоих беспощадных Весах? Ибо мы восславили тебя, о Господь, мы направили свою ярость на всё, что оскорбляет тебя. К чему наполнять жизнью наши поля и наши утробы, чтобы сжечь затем каждую житницу и разорвать всякое чрево на части? Что за грехи и проступки могут быть столь ужасными, чтобы предать детей наших неистовству шранков?
— Неизвестный, «Киранейское стенание»
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: