- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Рэй Брэдбери Ну, а кроме динозавра, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Ray Bradbury Besides a Dinosaur, Whatta Ya Wanna Be When You Grow Up?
© Перевод: А. Оганян.
— Задавайте мне вопросы. Бенджамин Сполдинг двенадцати лет от роду держал речь. Мальчишки, рассыпавшись по лужайке вокруг него, и глазом не моргнули, ухом не повели, даже хвостом не вильнули. Собаки, вперемешку с детьми, тоже не шелохнулись, только одна из них зевнула. — Ну же, кто-нибудь, — настаивал Бенджамин, — спросите меня. Может, созерцание неба настроило его на такой лад. Необъятные фигуры, диковинные звери в вышине плыли чёрт-знает-куда из бог-весть-какой эпохи. Может, ворчание грома за горизонтом, буря, которая намеревалась нагрянуть, были тому причиной. А может, это заставило его вспомнить тени в музее Филда, где Стародавние времена шевелились, как эти самые тени, виденные им на утреннем сеансе в прошлую субботу, когда повторно крутили «Затерянный мир», монстры падали с утёсов и мальчишки прекращали беготню между рядов и вопили от страха и восторга. Может быть… — Ладно, — сказал один из мальчишек, не открывая глаз, погрязший в скуке настолько, что даже зевать не хотелось. — Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? — Динозавром, — ответил Бенджамин Сполдинг. И, словно дожидаясь этих слов, на горизонте грянул гром. У мальчишек распахнулись глаза. — Кем-кем?!! — Да, ну а кроме динозавра?.. — Не стоит размениваться ни на что другое. Он взглянул на колоссальные туши туч, которые надвигались, чтобы пожрать друг друга. Над землёй вышагивали гигантские ножищи молний. — Динозавр… — прошептал Бенджамин. — Сматываемся! Какая-то собачка пустилась наутёк, а за ней мальчишки: — Динозавры? — фыркали они. — Хм! Динозавры! Бенджамин вскочил, потрясая кулаком. — Чем вы захотите, тем вы и станете, а я останусь самим собой. Но их уже и след простыл. Только одна собачка осталась. И то у неё был нервический жалкий вид. — Ну и чёрт с ними. Пошли, Рекс, поедим. И тут пожаловал дождь. Рекс удрал. Бенджамин остался, горделиво озираясь по сторонам, с высоко поднятой головой, не обращая внимания на ливень. Затем величавый маленький человек, в одиночестве, насквозь промокший и чудной, прошествовал по лужайке. Гром отворил для него дверь. Гром захлопнул её вслед за ним.Про дедушку можно было по праву сказать, что он сам себя вылепил. Загвоздка в том, любил повторять дед, разделывая цыплёнка и отрезая ломоть яблочного пирога перед отправкой в рот, что он так и не решил, чему себя посвятить. Так вот и вёл он беспорядочную жизнь — инженера-железнодорожника, с которой вскоре было покончено, ради должности городского библиотекаря, с которой вскоре было покончено, ради того, чтобы избираться мэром, с чем он вскоре покончил, даже не вступив в должность. В настоящее время он на полной ставке заведовал печатней и давильней для вина из одуванчиков назло Сухому закону в подвальчике бабушкиного доходного дома. Когда он не был в печатне и давильне, он рыскал по огромной библиотеке, которая вышла из берегов и затопила гостиную, коридоры, шкафы и все спальни, верхние и нижние. Его многочисленные хобби включали коллекционирование бабочек, пойманных и хранившихся на решётках автомобильных радиаторов, террор по отношению к цветам в саду, которые не слушались его рук, и наблюдение за внуком. В данный момент сие наблюдение было похоже на покупку билета для вулкана. Вулкан бездействовал, восседая за полуденным столом. Дедушка, чуя скрытое извержение, вытер салфеткой рот и сказал: — Что сегодня нового в большом внешнем мире? Низвергался ли ты в последнее время с какой-нибудь флоры? Какая фауна, я хочу сказать, бешеные пчёлы, загнали тебя домой? Бенджамин сомневался. Постояльцы прибывали как каннибалы, а уходили как христиане. Он ждал прихода новых каннибалов, чтобы приступить к пережёвыванию пищи. И, наконец, сказал: — Нашёл себе дело всей жизни. Дедушка присвистнул. — Как называется? Бенджамин назвал. — Ну и ну. Дедушка, чтобы выиграть время, отрезал себе ещё ломтик пирога. — Хорошо, что ты сделал свой выбор уже в таком раннем возрасте. Но где этому можно научиться? — Деда, у тебя же есть книги в библиотеке. — Несметное множество. — Дедушка ковырялся в корочке пирога. — Но я что-то не припомню у себя книг-самоучителей юрского или мелового периода, когда убийство было обычным делом и никто особенно не возражал… — Деда, у тебя в подвале мириады журналов. И с половину этого на чердаке. Бенджамин переворачивал блинчики, словно книжные страницы, разглядывая чудеса света. — Мне нужны девятьсот девяносто картинок про допотопные времена и живность, которая тогда обитала! Оказавшись в западне своей собственной привычки ничего не выбрасывать, дедушка только и смог промолвить: — Бенджамин… Он потупил взор. Родители мальчика пропали в бурю на озере, когда ему было десять. Ни их, ни их лодку так и не нашли. С тех самых пор всевозможная родня ходила на берег озера в поисках вопящего у кромки воды Бенджамина, который кричал: куда все подевались и почему они не вернулись домой? Но в последнее время он всё реже появлялся у озера и всё чаще бывал здесь, в доходном доме. А теперь (дедушка нахмурился) и в библиотеке. — Не просто каким-то там динозавром, — перебил его Бенджамин. — Я собираюсь стать самым лучшим. — Бронтозавром? — предположил дедушка. — Они симпатяги. — Нет! — Аллозавром. Давай аллозавром. Они изящные, словно на пуантах. Ах, как они семенят на цыпочках… — Нет! — Как насчёт птеродактиля? — дед вошёл в раж и подался вперёд. — Высоко летает, смахивает на парящие машины, нарисованные Леонардо, ну, ты знаешь, да Винчи. — Птеродактили, — призадумался Бенджамин, кивая, — почти первый номер. — А кто первый? — Рекс, — прошептал мальчик. Дедушка огляделся по сторонам: — Ты подзываешь собаку? — Рекс, — Бенджамин зажмурился и назвал полное имя. — Тираннозавр рекс! — Вот это да! — сказал дедушка. — Знакомое имечко. Царь над ними над всеми. Бенджамин заблудился во времени, мгле и непролазных болотах затхлой воды. — Царь над ними над всеми, — прошептал он. Вдруг он широко раскрыл глаза. — Есть идеи, деда? Старик отпрянул от этого чистого пронзительного взгляда. — Нет. Гм… дай потом знать, что ты нашёл. В своих изысканиях… — Да! Приняв это как знак одобрения, Бенджамин вскочил со стула, метнулся к двери, встал как вкопанный и обернулся. — А кроме библиотеки, куда ещё можно
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »