КОММЕНТАРИИ 1848
Александр Анатольевич Берг
Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.
Серый лис 30-04-2024 в 11:53 #192108Алиса Орлова-Вязовская
Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.
ivgorenko 28-04-2024 в 12:16 #192101Александр Сергеевич Донских
Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!
Фетрова В.Б. 28-04-2024 в 08:54 #192098Митрополит Иларион (Алфеев)
"Евангелие Достоевского" митрополита Илариона (Алфеева) - глубокая и увлекательная работа, которая проливает свет на религиозное мировоззрение и влияние христианства на творчество величайшего русского писателя. Митрополит Иларион блестяще анализирует духовные ценности, нравственный выбор и религиозно-философские вопросы, которые Достоевский затрагивает в своих произведениях. Эта книга - ценный вклад в понимание как Достоевского, так и роли религии в формировании русской литературы.
rom-mak 27-04-2024 в 06:16 #192091Александр Петрович Казанцев
Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.
modeba972 26-04-2024 в 06:16 #192087О. Рейтерн
На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.
Андрей Но
Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума.
Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид.
Биография
Немецкая писательница.
На писательское поприще Койн сподвиг Альфред Дёблин после неудачного начала ее актерской карьеры. Первый же роман, в отношении стиля соотносимый со школой новой вещественности, «Гильги – одна из нас» (1931) в художественной форме отображал закат Веймарской республики и принес писательнице признание читателей и коммерческий успех. Не менее популярной была и следующая книга, «Шелковая девушка» (1932).
С 1933 книги Койн находились в Германии под запретом, она эмигрирует в Бельгию, затем в Голландию. В голландских эмигрантских издательствах выходят ее романы «Девочка, с которой детям не разрешали водиться» (1936), «После полуночи» (1937), «Поезд третьего класса» (1938). Она входит в круг друзей Э.Э. Киша, С. Цвейга, Э. Толлера, Э. Вайсса и Г. Манна, Й. Рота. С последним в течение 2 лет (1936 по 1938) ее связывали близкие отношения, несомненно оказавшие влияние и на ее литературное творчество. Вместе с ним писательница путешествует по Европе.
После оккупации Голландии немецкой армией Койн в 1940 возвращается в Германию, где ей удается нелегально прожить 5 лет благодаря распространившемуся известию о ее смерти.
После войны она обнаруживает, что забыта на родине, публика ею не интересуется, роман «Фердинанд, человек с дружелюбным сердцем» (1950) не имеет успеха. Койн пишет небольшие тексты для радио, кабаре, пытаясь заработать на жизнь. Издание написанного в эмиграции не может обеспечить писательнице материального благополучия, с 1960-х ее вообще не публикуют. Она начала пить, в связи с чем была помещена в психиатрическую лечебницу, где находилась до 1972. В 1979 состоялся вечер встречи с читателями, на котором писательница читала отрывки из своих произведений, затем в журнале Stern вышла посвященная ей статья. Эти события послужили толчком к возрождению интереса к ее творчеству. Тогда же появились и переиздания ее ранних книг.
Библиография
* Всего лишь женщина. (Все еще женщина)
* Девочка с которой детям не разрешали водиться.
* Девушка искусственного шелка.
* Жилжи одна из нас.
* Картина и стихотворение из эмиграции.
* Когда нам будет хорошо.
* После полуночи.
* Поезд третьего класса.
* Ребенок страны.
* Фердинанд - человек с открытым сердцем.
* Цветущий невроз.
* Штука шутка.
* Я живу в потоке вихря.
Автор: Ирмгард Койн Переводчик: Т Ступникова Жанр: Детская проза Серия: - Год издания: 1980 Язык книги: русский Страниц: 112
|
Чтобы не попасть в неприятные истории, нужно хорошо себя вести. Но – увы! – как ни старается героиня повести делать все как можно лучше, получается наоборот. Потому что то, что непоседливой школьнице кажется правильным и естественным, у взрослых... ... Полное описание книги
Автор: Ирмгард Койн Переводчик: Т Ступникова Жанр: Детская проза Серия: - Год издания: 1957 Язык книги: русский Страниц: 112
|
Повесть немецкой писательницы Ирмгард Койн «Девочка, с которой детям не разрешали водиться» рассказывает о многих весёлых и интересных приключениях озорной девочки, которая всегда старалась делать всё как можно лучше, а получалось наоборот. ... ... Полное описание книги
Автор: Ирмгард Койн Переводчик: Татьяна Сергеевна Ступникова Жанр: Детская проза, Зарубежная литература для детей Серия: - Год издания: 1957 Язык книги: русский Страниц: 146
|
Повесть немецкой писательницы Ирмгард Койн «Девочка, с которой детям не разрешали водиться» рассказывает о многих весёлых и интересных приключениях озорной девочки, которая всегда старалась делать всё как можно лучше, а получалось наоборот. ... ... Полное описание книги
Автор: Ирмгард Койн Переводчик: Илья Франк (синоним для Илья Михайлович Франк) Жанр: Детская проза, Языкознание Серия: Метод обучающего чтения Ильи Франка Год издания: 2007 Язык книги: русский Страниц: 436 Книга изъята из публичного доступа!
|
В книге предлагается произведение И.Койн "Девочка, с которой детям не разрешалось водиться", адаптированное (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за... ... Полное описание книги