Литвек - электронная библиотека >> Антология >> Древневосточная литература и др. >> Классическая проза Дальнего Востока >> страница 300
Мотоката. - Князь Фудзивара Мотоката, разгневанный тем, что мальчик, рожденный его дочерью Мотоко, фавориткой императора Мураками (926-967), не был назначен наследником престола, превратился в мстительный дух. Государи Кадзан и Рэйдзэн - сыновья императора Мураками. Государь Сандзё (976-1017) отрекся от престола и ослеп якобы из-за проклятия придворного священника Кандзан ("Великое зерцало", раздел "О государях", глава "О государе Сандзё").

693. Демон Хадзюн - злой дух, постоянно мешающий человеку вступить на путь праведный, толкая его на путь греха.

695. Сама Саёхимэ, махавшая шелковым шарфом с берега Мацура... - Легенда о принцессе Саёхимэ, горевавшей о разлуке с мужем, уезжавшим с посольством в древнее корейское княжество Силла, встречается в различных литературных памятниках - в поэтической антологии "Манъёсю", в "Описании земли Бидзэн" ("Бидзэн Фудоки"; VIII в.) и других. Мацура - местность на Кюсю (современная префектура Нагасаки).

... Братья Сори и Сокури, покинутые мачехой... - Легенда о братьях Сори и Сокури изложена в сутре "Об истинной причастности бодхисатвы Авалокитешвары к Чистой земле". Однажды, когда на юге Индии разразился голод, отец мальчиков ушел на поиски чудесных плодов, неожиданно появившихся в лесу; в его отсутствие мачеха отвезла братьев на уединенный необитаемый островок в океане и там их покинула. Оба умерли от голода. Но благодаря ревностным молитвам, которые они вознесли, после смерти переродились - один превратился в бодхисатву Авалокитешвару (Кандзэон, Каннон), другой в бодхисатву Махастхамапрапта (Сэйси). Изложение этой легенды встречается в средневековой книге буддийских притч "Изборник сокровища" ("Хобуцу-сю"; XIII в.).

696. Три великих божества - Амида, Каннон, Сэйси... - Одна из триад северного буддизма. Согласно "Сутре Лотоса", они управляют "Западным раем" ("Чистой землей"). Ср. прим. к с. 626. Каннон и Сэйси изображаются справа и слева от Будды Амиды.

697. Будды и бодхисатвы всех трех миров... - Три мира - прошедшее, настоящее и будущее (иначе: жизнь в прежних рождениях, настоящая жизнь и жизнь в будущем).

698. ... прежнего хозяина давно нет на свете... - Парафраз знаменитого стихотворения Сугавара Митидзанэ: "Когда подует весенний ветер, // Благоухайте снова, о цветы сливы! // Пусть прежнего хозяина уж нет, // Но вы весны не забывайте!"

"Персик и слива молчат... " - Стихотворение на китайском языке поэта Сугавара Фумитоки (899-981) "Вакан-роэйсю".

"О, если бы цветы... " - Стихотворение поэта Дэва-но Бэн (антология "Госюисю", 1086 г. "Песни весны", 2).

... лунный свет, проникая сквозь щели обветшавшей кровли... - Парафраза стихотворения из "Вакан-роэйсю": "В заброшенном жилище, // Где уж нет тебя, // Сквозь щели кровли // Проникает лунный свет, // И слезы увлажняют рукава... "

"Гора Цзилоушань". - Одному из стихотворений на китайском языке поэта Ки-но Тадана ("Вакан-роэйсю") предпослано пояснение: "В мечтаниях о рассвете над горой Цзилоушань". Гора Цзилоушань находится в Китае (современная провинция Хубэй).

699. "Я дожила... " - Печальные слова из стихотворения поэта Ноин-хоси: "Я дожила, и в нынешнюю осень // Луной любуюсь снова... // Но больше никогда не будет ночи // Для встречи с возлюбленным, // С которым разлучила смерть... " Аллегорический смысл этого стихотворения в данном случае: я дожила до встречи с сыном, но, увы, никогда не увижу больше моего мужа, ибо он мертв.

"Изборник сокровища" в самом деле принадлежит кисти Тайра Ясуери. Сокровище - это закон Будды.

701. Демоны Асюра. - Согласно буддийским религиозным представлениям, злые духи, главным и излюбленным занятием которых являются постоянные раздоры, войны, кровопролитие и всякого рода опустошительные кровавые распри, духи войны.

... демоны Асюра обитают у моря... - Цитата из "Сутры Лотоса" (см. прим. к с. 708). Из раздела "О благодати вероучителей".

Три Сферы Зла и Четыре Пути Греха. - Согласно буддийским религиозным представлениям, люди, грешившие при жизни, в наказание будут свергнуты после смерти в одну из "Трех Сфер Зла" - в Ад, в Царство демонов голода или в Царство скотов. "Четырьмя Путями Греха" считаются эти же Три Сферы плюс Царство демонов Асюра; таким образом, Арио цитирует неточно, ибо в "Четырех Путях Греха" фактически повторяются и три вышеупомянутые "Сферы Зла".

Царство Демонов голода... - Буддизм учит, что люди, впавшие в грех алчности, после смерти будут ввергнуты в царство демонов голода; здесь их непрерывно терзает жестокий голод и жажда. Эти грешники, обезумевшие от жажды и голода, и суть "демоны голода".

703. Город Пара - был в VIII в. столицей Японии, но и после перенесения столицы в город Киото (Хэйан) сохранил свое значение важного религиозного и культурного центра средневековой Японии и продолжал играть большую, хотя и подчиненную роль в политической и культурной жизни страны.

705. Священная гора Коя... - Буддийский монастырь на горе Коя (на северо-западе современной префектуры Накаяма) основан в 816 г. монахом Кукай (Кобо-дайси), выдающимся ученым и просветителем своего времени, основоположником секты "Сингон". Комплекс монастырских строений, расположенных в живописной местности, среди густого леса, привлекает многочисленных паломников даже в современной Японии, а в средние века монастырь Коя являлся важным политическим и культурным центром.

Долина Лотосов - название долины к востоку от вершины Коя. В XII- XIII вв. в этой долине селилось много людей, по тем или иным причинам бежавших от светской жизни. Здесь они принимали постриг и вели образ жизни отшельников.

И. Львова

(обратно)

91

Из "Записок от скуки"

Кэнко-Хоси

Вот что писал академик Н. И. Конрад в одной из своих статей: "Ёсида Канзёси, кому принадлежат эти "Записки", вовсе не монах. Тогда словом "хоси", буквально - "монах", обозначали и странствующих сказителей, и вообще странников - людей, не имевших ни своего дома, ни определенного положения. Канзёси вышел из семьи синтоистских жрецов, но по прихоти судьбы не смог унаследовать профессию своих предков. Он повел скитальческую жизнь, находя себе временное пристанище на службе то у одного влиятельного лица, то у другого. Так он обошел чуть ли не всю страну.

Его "Записки" - то, что он видел, о чем передумал. В них - целиком он, новый человек, зарождавшийся в ту беспокойную эпоху...

Кэнко-хоси (будем называть его этим именем) жил в 1283-1350 годах, то есть в самые бурные годы этой эпохи. "Записки" его относятся главным образом к событиям 1330-1331 годов - к моменту кульминации происходившей тогда борьбы. Ему было в ту пору сорок восемь лет, он был вполне зрелым, сложившимся человеком, с большим жизненным опытом. Что в этом опыте было? Было, во-первых, очень солидное