Литвек - электронная библиотека >> Георгий Владимирович Кубанский >> Морские приключения >> На чужой палубе >> страница 27
бинокль и подошел к окну. Нос парохода то высоко взлетал, прикрывая узкую полоску луны, то глубоко опускался, и тогда луна стремительно выскакивала над полубаком, а за ней поднималось м кипящее море. В зыбком свете северного сияния четко выделялись фигуры матросов, готовившихся отдать буксирный конец «Тамани».

На чужой палубе. Иллюстрация № 15 В рубку вошел рулевой. С разрешения вахтенного штурмана занял место у штурвала. Еще добрая примета возвращения парохода к жизни.

Штурман показал Петру Андреевичу на рулевого и, довольный, сказал что-то. Петр Андреевич понял его, хотя не знал английского языка.

- Теперь дело пойдет! - кивнул он.

Ободренный поддержкой русского, штурман принялся горячо растолковывать ему что-то, временами останавливаясь и ожидая согласия.

Странный разговор вели они. Каждый говорил на своем языке, не знакомом другому. И тем не менее собеседники понимали друг друга.

«Гертруда» дрейфовала самостоятельно. Все настойчивее беспокоила Петра Андреевича мысль: «Пора возвращаться. Пора!» Но тут же он живо представил себе,как море захлестывает прыгающую на волнах шлюпку.Нет. Спешить не следует. Люди измотались. Пускай отдохнут.

В рубку вошли Джим Олстон с Морозовым.

Петр Андреевич искренне обрадовался, увидев Морозова.

- Отдохнул?- встретил он штурмана.

- Порядок!- Морозов солидно наклонил лобастое лицо.- Могу хоть сейчас нырять под винт.

- Уже не нырнешь.- Петр Андреевич с нескрываемым удовольствием показал в сторону штурвала.- Видишь?

Морозов внимательно осмотрел рулевого и довольно протянул.

- Да-а!

Ему хотелось спросить, как можно было хоронить заживо такой пароход, с надежной машиной, ради какой-то страховой премии? Но он вспомнил, что находится на чужой палубе,за границей Придется придержать свое возмущение до возвращения на «Тамань». Вместе с мыслью о траулере ему живо представилось, как ждут их рыбаки,какие ведут разговоры в салоне. Захотелось поскорее увидеть свою каюту, товарищей,сменить жесткую штормовую одежду на привычный китель…

Джим Олстон перевел рукоять машинного телеграфа на «Самый малый». Звонок послушно отрепетовал команду. Оставалось проверить, как «Гертруда» слушается руля.

Матрос у штурвала с напряженно-внимательным лицом перекатал руль вправо, потом влево. Делалось это сперва медленно, плавно, затем все быстрее, резче. Судно послушно выполняло команды. После получаса маневров Джим Олстон поставил «Гертруду» носом на волну и бросил рулевому:

- Так держать!

Он подошел к молчаливо наблюдавшему за ним Петру Андреевичу и протянул руку.

- Что ж!… Мне остается поблагодарить вас и ваших людей за самоотверженную и умелую помощь.

- А мне…- Петр Андреевич ответил на рукопожатие и выпрямился. Но стоило ему взглянуть в открытое радушное лицо Джима Олстона, и он увидел, насколько неуместен сейчас официальный тон.

- Я рад, что познакомился с опытным изобретательным моряком, с отличным экипажем. Остается, с вашего разрешения…

- Не спешите,- остановил его Джим Олстон.- Вам предстоит нелегкая переправа. Дайте вашим людям отдохнуть.- Он перехватил устремленный на него пристальный взгляд собеседника и улыбнулся.- У вас такой вид,будто вы хотите что-то сказать и не решаетесь.

- Пожалуй,- согласился Петр Андреевич.- Не решаюсь.

- А вы смелее,- дружелюбно поощрил его Джим Олстон.

- Как можно ошибиться в человеке,- осторожно начал Петр Андреевич.

- Вы имеете в виду капитана?- В голосе Джима Олстона прозвучало недовольство.

- Нет. Я говорю о вас. Меня удивила ваша нерешительность, безучастность ко всему, что происходило с пароходом…

- Безучастность?- повторил Джим Олстон.- Это не совсем точно. Безучастность,равнодушие… не в моем характере.Волею обстоятельств я вынужден был держаться безучастно,пассивно.Вы удивлены? Понимаю вас. Но, думаю, что и вы меня поймете.

Он прошелся по рубке, затем отвел своих слушателей в сторону от рулевого и вахтенного штурмана и заговорил- тихо, медленно, будто отбирая из множества нахлынувших мыслей самое важное.

- Полгода назад меня уволили с работы.Ни одна компания не брала меня.За что? Будучи капитаном,я допустил у себя на судне забастовку. Не удивляйтесь. Мы многого не понимаем у вас.Но и вы неважно разбираетесь в том,что делается у нас. Напоминаю вам, что капитан на судне- полномочный представитель компании.Он обязан соблюдать ее интересы,как свои собственные, а иногда даже в ущерб своим личным. Меня взяли на «Гертруду», полагая, что я достаточно потрепан и укрощен.Да так оно и было. Я пришел сюда с единственным желанием: ни во что не вмешиваться и ничем не интересоваться, кроме своих прямых служебных обязанностей. А получилось…- Он вздохнул и произнес другим тоном: - Интересно, какой аттестат даст мне «Меркурий»?

- А вы переходите к нам,в Советский Союз,- с юношеской непосредственностью предложил Морозов.- Сколько у нас работает…

Он перехватил вопросительный взгляд Петра Андреевича и осекся.

- В Советский Союз! - на суховатом лице Джима Олстона появилась мягкая отеческая улыбка.- Как бы вам объяснить мое положение?.Представьте себе, что загорелся дом, где вы родились, выросли, живете с семьей много лет. Что вы станете делать?

- Стану… тушить пожар,- ответил Морозов, уже понимая, куда клонит собеседник.

- Тушить пожар,- повторил Джим Олстон.- А вы предлагаете мне, когда в моем родном доме горит,бросить все- родных, друзей- и укрыться под прочной крышей Советского Союза.Нет.Я буду тушить пожар в своем доме. Как? Не знаю. Но буду тушить. Возможно, я останусь без работы. Возможно, из старшего помощника превращусь во второго, а то и в третьего. Все возможно. Зато я отправлю фотокопии посмертного письма Ричарда О'Доновена в газеты. Пускай читатели заглянут в грязную кухню боссов.

- Но кто же его напечатает? - воскликнул Морозов.- Газеты принадлежат тоже боссам.

- Боссы есть разные,-возразил Джим Олстон.- Они грызутся между собой.И как еще грызутся. Судовладельцы на стену полезут, если такое письмо появится в газете.Зато страховые боссы… ухватятся за него.А они… зубасты.Очень зубасты!

Джим Олстон замолк - на него выжидательно смотрел вахтенный штурман. Капитан подошел к нему, и они склонились над картой.

- Сложный у них переплет,парень,- сказал Петр Андреевич Морозову.- Сразу не разберешься. Отложим-ка мы это дело до возвращения на «Тамань». А пока пройдем в радиорубку.

Петр Андреевич доложил по рации Степану Дмитриевичу о состоянии парохода и принятом решении оставить «Гертруду», получил в ответ «добро» и облегченно вздохнул. Но странно… Сейчас, когда он
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в Литвек