ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Этель Лина Уайт - Антология классического детектива-16. Компиляция. Книги 1-15 - читать в ЛитвекБестселлер - Лю Цысинь - Блуждающая Земля - читать в ЛитвекБестселлер - Питер Сенге - Пятая дисциплина. Искусство и практика обучающейся организации - читать в ЛитвекБестселлер - Рой Баумайстер - Эффект негативности - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Джойс - Улисс - читать в ЛитвекБестселлер - Леонид Дюк - Теория поля - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Ивановна Михалкова - Тот, кто ловит мотыльков - читать в ЛитвекБестселлер - Гузель Шамилевна Яхина - Эшелон на Самарканд - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Марк Геннадьевич Кузьмин >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Ворон - Дикая Стая (Часть - 7) (СИ) >> страница 15
бы, не связанное с предыдущими словами заявление, заставило Айзена улыбнуться.

Да, проницательность и непредсказуемость суждений гибрида действительно порой поражает.

- Ты понял?

- Ну, не то, чтобы это только моя заслуга, - пожал плечами бывший командир омницукидо, - Я, Такеру, сакэ и куча времени, которую не на что было потратить, кроме пьяного мозгового штурма... Не знаю, есть ли мне теперь смысл тебе что-то рассказывать.

- Я перестал следить за вашей пьянкой после предположения, что я 'Космическая Летучая Мышь из галактики Андромеда' и навсегда уяснил для себя одну простую истину, - иронично улыбнулся Соске, - От того, что потребление горячительных напитков обзывается участниками 'мозговым штурмом', оно не становится более... вменяемым.

Скорее уж менее. Даже удивительно, что из подобных мероприятий, возможно, было получить что-то полезное. Он на долю секунды даже задумался, не стоит ли изменить свое отношение к подобным действам.

- И все же... - протянул Карас, откинувшись на спинку кресла, - Суйгецу... Отражение луны на воде. На редкость подходящее название для занпакто, что позволяет смотреть чужими глазами.

- Обычно, я предпочитаю дублировать наблюдение другими средствами, - решил он внести ясность, - Правда, большинство из шпионских устройств чувствительны к перепадам реацу и заметны невооруженным глазом... Поэтому Суйгецу остается сильнейшей картой в моей колоде.

- Теперь мне ясно все, - хмыкнул Куроки. - Больше вопросов у меня нет.

- Тогда на этом предлагаю закончить, - Айзен поднялся из-за своего стола. - Отдыхай, а завтра будет встреча с Эспадой.

- Хорошо,- он тоже поднялся, а затем молча вышел из кабинета и ушел к своим друзьям.

Айзен же направился в свою лабораторию. Разговор вышел познавательным и интересным, он даже сам не ожидал некоторых моментов, но все прошло хорошо. Карас узнал, что хотел, и к следующей такой встречи явно подготовит иные вопросы. Уделить всему внимание к тому же не получится.

- Как жаль, что времени даже в этом мире на все нет, - печально улыбнулся он. - Но так даже интереснее...





Глава 7. Арранкар.



Вернувшись в зал преобразования, я просто стал ждать, когда процесс подойдет к концу, попутно прокручивая в голове разговор с Айзеном.

Да, жаль не получилось узнать все, но хотя бы некоторые вещи я сумел понять. Все то, что было туманом до этого, наконец, прояснилось. Особо сложным для понимания было для меня осознание силы моего врага. Лишь когда я получил те сведения, передаваемые непосредственно в голову через кидо Исане-сан, вся картина сложилась в моей голове.

Затем наши рассуждения снова оказались в тупике, и Сэйто только и мог, что обзывать Куро Инопланетной Летучей Мышью*...

Забавно, но то, что Айзен не знал этого жаргонизма, почему-то обнадеживало. Совершенно не логично: в конце концов, вся причина просто в том, что Айзен никогда не интересовался подобным. Но все же... Он не всезнающ.

- Хотя, если он заявит что-то типа 'Я всего не знаю, а знаю то, что знаю'**, начну подозревать что страшное, - фыркнул я.

Так или иначе, но этот пьяный угар даже помог нам понять все и прийти к определенным мыслям, но при этом, не говоря по факту, ничего, а затем, когда правда раскрылась, логическая цепочка закрылась сама.

Ладно, потом остальное обдумаю, кажется, процесс преобразования закончился.

Камера начала открываться, и из нее повалил белый дым, а также пыль от разрушенного кокона. Все заволокло пеленой, что скрыла от нас происходящее внутри. Сначала послышались звуки дыхания и стоны от последствий преобразования.

Да, это не особо приятная процедура, но дискомфорт быстро проходит.

В дыму появился силуэт.

Вот из белого облака выходит девушка...

В глаза сразу бросаются ярко-алые волосы длиной до колен, высокая девушка с идеальной фигурой, которой могут позавидовать многие топ-модели. Объемная грудь третьего размера, на которую упали локоны ее красных волос, прикрывая пикантные места, округлые бедра, шелковистая кожа... пухлые губки, небольшой носик и длинные ресницы...

Сногсшибательно...

Так, спокойно. У меня уже есть Хебико, но не оценить такую красоту невозможно.

Вижу в голове Гина такие же мысли, как и у меня.

Девушка открыла глаза и посмотрела на нас яркими желтыми глазами, словно глаза дикой кошки или иного хищника. Завораживает. В руке она сжимала короткий меч, что-то вроде уменьшенной катаны в белых ножнах с цубой в виде черепа.

Девушка прикоснулась рукой к своим губам, удивляясь отсутствию маски, а от той даже следов не осталось.

Пусть некоторые черты изменились, но это лицо я узнал сразу...

Анзу...

Да, я понимаю, что Эспи лишь частично является той девушкой, что я некогда знал, и в ней немало частиц души от Кано, да и многих других убитых тогда синигами, но все же... Основа ее души именно Койке Анзу, мой близкий друг, и сейчас я вновь вижу ее перед собой. Да, немного иная, красивее и ставшей старше, но все же именно та самая... Хотя японских черт лица у нее и не осталось.

- Поразительно, - прошептала она. - Ой, - она поняла, что голая.

Гин сделал вид, что не смотрит, а учитывая его вечный прищур, сложно сказать, куда именно он пялится. Хитрый засранец.

- Одежда здесь, - указал он на шкаф. Да, я там же подбирал себе одежку, размеров там много, потому на любую фигуру найдется.

Вспомнив про одежду, я подумал над одной вещью, которую стоило бы сделать. Пока Эспи одевалась, я сбегал на склад и кое-как уговорил Доретту выделить мне необходимое. Ворчливая Пчела сильно упиралась, но все же согласилась выдать, что я попросил после того как сказал для чего это мне нужно.

Когда вернулся, девушка уже была одета.

Облачилась она в длинное с разрезами на бедрах облегающее белоснежное платье. У платья было глубокое декольте, вырезы еще по бокам и на животе, что, по мне, может и красиво, но бессмысленно. Хотя что я понимаю в женских вкусах?

- Так-то лучше, - произнесла она, поправив одежду. - Хватит пялиться на меня. Хебико все расскажу.

(В этот момент одна девушка почувствовала, будто ей кое-кто изменять