ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Черчень - Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Проходные дворы биографии - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Алёна Волгина >> Любовная фантастика и др. >> Моя прекрасная хэри (СИ) >> страница 2
хормская королевна? И пошло-поехало… Запылали военные городки, оговоренные границы отступали всё дальше от побережья. Стоило им уцепиться за клочок земли, как хормцев уже невозможно было с неё вытурить. В Андарии медленно, но верно зрело всеобщее недовольство…

Ридд Уольский, «Хроники Солнечного королевства»
Весь вечер я не могла опомниться, всё прокручивала в голове эту сцену. Куда девался старик? Что он там бормотал? Загадочное кольцо лежало под подушкой. Родители о чем-то вполголоса беседовали на кухне, уютно позвякивали чашки. Сестреныч отсутствовала, наверное, зависла у подруги. Между прочим, меня в её возрасте держали строже! Тяжело быть старшей, да. И книжка что-то не читалась, и зачет завтрашний не учился. Вконец измучившись и плюнув на насущные дела, я влезла в постель и уютно устроилась под одеялом, прихватив конспекты для очистки совести. Не выдержала, достала колечко. Камушек-то поди настоящий, вон как сверкает! Кольцо пришлось впору, будто на меня было делано. Мерцание камня притягивало, манило, завораживало…

Очнулась я в широком полутемном коридоре, освещенном парой медных светильников. В их скудном свете можно было рассмотреть гладкие оштукатуренные стены и плиточный пол, углы же помещения и своды стрельчатых арок терялись в темноте. В одном месте стену украшал богатый гобелен, изображавший, по-видимому, сцену взятия какого-то замка. В центре полотна мчались друг на друга с копьями наперевес два конных рыцаря, с ног до головы закованные в железо. На заднем плане неведомый искусник ухитрился разместить собственно замок, флотилию кораблей и пеших ратников. Всё это, вытканное без какого-либо уважения к перспективе, смешивалось в одну весёлую круговерть, но неожиданно выглядело очень живым. Слева на гобелене скромно притулился дракон, с явным удовольствием наблюдавший за побоищем. В общем, картина производила сильное впечатление. Неподалеку в полутьме я заметила приоткрытую дверь, из которой доносились голоса, и направилась туда. Мне было любопытно. Так… В первую очередь в глаза бросался жарко пылавший камин, в котором щедро горело цельное бревно. Языки пламени бросали неровные отблески на стены, увешанные охотничьими трофеями и оружием. Что ещё? Полки с книгами до самого потолка, деревянная стремянка… Может быть, это библиотека? Перед камином стояла пара тяжелых кресел, в одном из них кто-то сидел, увы, спиной ко мне. Зато второго человека я узнала сразу. Вот так встреча! Впрочем, чему удивляться, я же сплю… Во сне он был красивее и старше, мой автобусный принц. И средневековый прикид его нисколько не портил. Мужчина взял с подноса пару кубков, протянул один своему собеседнику… нет, собеседнице. Склонился над столом, на котором, освещенные высоким канделябром, были разложены какие-то карты.

— Так больше не может продолжаться! — прозвучало из кресла. Судя по голосу, молодая девушка. — Хормцы распоряжаются здесь, как у себя дома, а отец… это всё из-за неё! Проклятая ведьма!

— Давай оставим твою личную неприязнь к королеве Роанне, — в отличие от собеседницы, автобусный принц был совершенно спокоен, — лучше расскажи мне…

— Но это правда! — девушка порывисто вскочила, и я почувствовала ощутимый укол ревности. Она оказалась настоящей красавицей. Невысокая стройная фигурка в изящном переливчатом платье, увенчанная гордой точеной головкой, чтоб ей… — Все знают, что Анхорморт — страна темного колдовства! И уж конечно, лорд Кейтра обучил её всяким чарам, прежде чем уложить в постель к моему отцу!

— Альмира! — от окрика мужчины девушка сжалась, но не отступила. — Ты говоришь вещи, недопустимые для послушной дочери и будущей королевы!

— Я всё равно этого так не оставлю! — она сбавила тон, но продолжала гнуть свою линию. — И если хочешь знать, сэр Леон тоже разделяет мои опасения! Если король снова не захочет нас выслушать, мы решили…

— Стоп. Меня очень интересуют твои планы, но сейчас неподходящий момент для откровенности. Мне кажется, нас подслушивают, — тут он бросил перо, которое вертел в руках, и обернулся к двери. У меня сердце упало в пятки. Хотелось немедленно скрыться, но непослушные ноги сами внесли меня в комнату.

— Ах ты, дрянь! — процедила юная дама, величаво двигаясь мне навстречу. — Кто послал тебя? А ну, отвечай! — она чуть не вывернула мне руку, но тут же выпустила её, будто обжегшись. Моё кольцо предостерегающе сверкнуло в полумраке комнаты.

— Откуда это у тебя?! Кондор, ты только посмотри!

— Оставь её, Альмира. — Мужчина тоже направился к нам. — Кажется, я догадываюсь, кто подбросил нам этот… сюрприз. Что ж, я рад нашей встрече, хэри.

Он протянул мне руку, но радостным совсем не выглядел, скорее наоборот. А я… Если раньше я и мечтала о более близком знакомстве с автобусным принцем, то теперь мне вдруг захотелось убраться подобру-поздорову, причем немедленно. Комната с камином вдруг закружилась вокруг меня, голоса мужчины и женщины звучали всё дальше, я пошатнулась… и села в собственной постели.

В комнате стояла тишина, слышалось тиканье будильника и сонное дыхание сестры с соседней кровати. Окружающую темноту рассеивал свет уличного фонаря, светившего прямо в окно. На часах — половина третьего, на полу, как немой укор, валялись позабытые конспекты. Вот это сон! Я уселась поудобнее, обхватила колени. Этот сон был таким реальным, таким… живым. Я хоть сейчас могла нарисовать по памяти, как выглядели светильники, или наряд Альмиры, или её кавалера. Постойте-ка, как она его назвала? Кондор! Старик ведь тоже произнес это имя, значит, они как-то связаны! Всё это следовало хорошенько обдумать. Честное слово, именно этим я и собиралась заняться, но неожиданно снова провалилась в сон.

* * *
На сей раз обошлось без таинственных коридоров и нервных красавиц. Я сидела на холме, поросшем мягкой травой и кустами боярышника, справа от меня холм круто обрывался к реке, гладким зеркалом блестевшей внизу. На другом берегу в излучине реки раскинулся город. Мне отсюда были видны крыши домов и кусочек гавани. Над городом главенствовал замковый холм и, собственно, замок, скорее навевавший мысли о волшебных сказках, чем об осаде. Крепость на давешнем гобелене по сравнению с этим чудом была как буханка хлеба рядом с узорным пряником. Этот замок кокетливо выставлял остроконечные башенки, подмигивал витражными стеклами, соблазнял уютом висячих мостиков и крытых галерей. Всё это великолепие было обнесено зубчатой стеной с сторожевыми башнями в углах. К городу вела хорошая мощеная дорога, а реку можно было пересечь по каменному трехарочному мосту. Слева от меня в