Литвек - электронная библиотека >> Эдгар Ричард Горацио Уоллес >> Триллер >> Фальшивомонетчик. Дюссельдорфский убийца. У трех дубов. Бандит >> страница 3
строгим взглядом окинул вошедшего.

— Мне нужно поговорить с вами, Базиль.

— В чем же я провинился? — спросил вошедший молодой человек.

Бывали моменты, когда Джейн казалось, что она ненавидит Базиля. И, как это ни странно, как раз тогда, когда молодой человек особенно хотел понравиться ей.

Такова уж женская психология.

У Базиля было круглое, добродушное и всегда улыбающееся лицо, волосы с рыжеватым отливом. Внешне его нельзя было назвать ни красивым, ни даже привлекательным. И, однако, несмотря на это, он пользовался у женщин очень большим успехом.

Базиль стоял в дверях с добродушной улыбкой на круглом лице, ничуть не смущенный строгим тоном старика.

Он весь был воплощением элегантности: на его белом жилете сверкали ониксовые пуговицы с бриллиантами, две бриллиантовые запонки украшали манишку, и даже гвоздика как–то особенно нарядно была вдета в петлицу.

— Так в чем же дело? — снова спросил он. — Я собираюсь идти на бал художников. Что вы на это скажете, Джейн?

— Джейн не пойдет сегодня ни на бал художников, ни вообще на какой–либо другой бал, — строго заметил старик. — Мне нужно сказать вам несколько слов, Базиль.

И он указал на дверь своего рабочего кабинета.

— О Боже! Вы, кажется, собираетесь мне делать выговор! — с комическим ужасом воскликнул молодой человек. — Джейн, я готов отдать все на свете, если вы поедете сегодня со мной на бал. Наденьте поскорее бальное платье. Вы сегодня такая интересная! Как жаль, что вы выходите замуж за эту воплощенную добродетель!

— Хель! — воскликнул старик.

Когда Лейт называл его по фамилии, молодой человек тотчас же становился покорным.

Как только дверь кабинета закрылась, Джейн услышала звонок в передней и, взглянув в окно, увидела перед подъездом большой роллс–ройс.

Девушка не могла до конца разобраться в своих чувствах, но должна была сознаться, что человек, за которого она должна была выйти замуж, уже теперь нагонял на нее страшную скуку и тоску.

Тем не менее, Джейн постаралась как можно любезнее встретить и приветствовать своего жениха. Это поразило и обрадовало его.

Питер в этот день был еще молчаливее, чем обычно. Джейн вспомнила их телефонный разговор и вполне поняла его настроение.

— Я не ожидала, что вы сегодня придете, — сказала она.

— Я и сам не думал, что приеду сегодня. Но мне нужно было поговорить с вами.

— Да? О чем же!

— Я думал о том, имею ли я право жениться на вас, если… если вы питаете ко мне только дружеские чувства.

Джейн колебалась: она готова была уже сказать ему правду, откровенно сознаться, что ее также страшил этот брак.

— Итак, вы думаете, что было бы лучше, если бы наша свадьба не состоялась? — спросила она.

Джейн удивилась сама, как могла сказать такую ложь: она ведь знала, как сильно ее любит Питер и чувствовала, что он не мог этого желать.

— О нет! — запротестовал Питер. — Я только хотел еще раз сказать, что я готов вам возвратить ваше слово, если вы этого пожелаете…

Джейн подумала, что внезапный приход ее отца может помешать их разговору и превратить размолвку в полный разрыв. Поэтому она быстро сказала:

— Нет, я никогда не сделаю такой…

Тут она остановилась, подыскивая подходящее слово. Но, не найдя его, только глубоко вздохнула.

— Простите меня, Джейн. Я сегодня очень взволнован. Я уже говорил вам по телефону, что ко мне приходил полицейский из Скотленд–Ярда. Я всегда был восторженным поклонником Скотленд–Ярда. Ведь я сам служил в полиции в Родезии.

— И, вероятно, там вы натолкнулись на золотые россыпи?

Джейн задала этот вопрос совершенно необдуманно, но смущение Питера поразило ее.

— Нет. Я получил наследство от отца.

Он провел рукой по волосам, и Джейн показалось, что она у него дрожала.

Девушка смотрела на своего жениха и думала, что большинство девушек позавидовали бы такому счастью.

Питер был высок ростом, атлетического телосложения. Слегка выдающийся подбородок и прямой правильный нос свидетельствовали о его сильном характере.

«Если бы только он побольше и свободнее говорил. И был бы так же забавен, как Базиль», — подумала Джейн.

Питер производил впечатление очень застенчивого человека. Он сидел напротив своей невесты и, совершенно не зная, о чем с ней заговорить, старался делать какие–то банальные замечания о погоде.

Питер невольно обрадовался, когда, наконец, дверь кабинета открылась и вошел Джон Лейт. За ним следовал смущенный Базиль. Однако не настолько, чтобы не подмигнуть Джейн, когда он увидел ее в обществе Питера.

— Еще раз прошу вас, Джейн, поедемте со мной на этот бал художников, — попросил молодой человек. — Ведь вы можете быстро одеться. А Питер ничего не будет иметь против этого выезда. Я уверен, что ему захочется поговорить с вашим отцом о делах.

Девушка вопросительно взглянула на жениха. Он недовольно нахмурился — впервые со времени их знакомства. Это обстоятельство заставило ее решиться.

— Мне хочется поехать на этот бал, папа.

Лейт только пожал плечами и ничего не ответил.

Когда Джейн снова появилась в воздушном светло–зеленом платье, Питер уже ушел.

Глава 3

Питер вышел из своего автомобиля перед церковью и увидел по крайней мере пятьдесят фотоаппаратов, направленных на него.

Его попросили постоять, не двигаясь. Защелкали затворы.

— Благодарю вас! — раздалось со всех сторон.

— Благодарю вас! — ответил Питер, хотя, конечно, не сумел бы сказать, за что.

Он недоумевал, почему здесь собралась такая громадная толпа. Церковь была переполнена людьми, многие из которых были едва знакомы ему. Казалось, весь город собрался посмотреть на бракосочетание красоты с двумя миллионами фунтов. Среди присутствующих Питер заметил Марджори Уэллс. Она дружески улыбнулась ему.

Однако Питеру показалось, что она чем–то расстроена: быть может, ей неприятно было, что ее муж будет шафером. Ведь традиция требует, чтобы шаферами были холостые молодые люди.

Когда же он внимательнее всмотрелся в ее лицо, то заметил на нем следы слез. Интересно, почему могла плакать эта далеко не сентиментальная женщина?

— Сколько же можно ждать? — с нетерпением спросил Питер.

Уэллс посмотрел на часы.

— Вы ждете ровно пятьдесят секунд. Вероятно, вы очень нервничаете?

— Да, немного. Жаль, что я вчера не видел Джейн. Мне так хотелось извиниться перед ней за то, что я как бы не одобрил ее поездку на бал с Базилем.

Уэллс прикусил губу; весь город уже говорил о том, что за два дня до свадьбы Джейн была на балу и ужинала с
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Мария Васильевна Семенова - Знамение пути - читать в ЛитвекБестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в Литвек