ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Рифудзин на Магонотэ >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Младенчество >> страница 4
задуматься над этим, как руки матери окутало сиянием, и тут же боль исчезла….«Э?»

— Видишь, теперь всё хорошо. Твоя мама была немного знаменита как искательница приключений, чтобы ты знал, — сказала мать, явно хвастаясь.

Одной фразой я был погружён в хаос. Меч, воин, искатель приключений, исцеление, чары, клерик. Все эти слова заполонили голову. Что это было? Что она только что сделала?

— Что–то не так?

Мой отец заглянул в окно снаружи, явно среагировав на мамин крик. После упражнений с мечом он был весь покрыт потом.

— Послушай, дорогой. Руди взобрался на стул… И чуть было серьёзно не поранился.

— Ну, ну. Парни и должны быть активными.

Несколько обеспокоенная мать, отец не считающий произошедшее большим делом и успокаивающий её. Довольно банальная сцена. Но, возможно из–за опасного удара головой, мать не сдавалась.

— Минутку, милый. Ребёнку даже год ещё не исполнился. Ты мог бы сильнее волноваться!

— Даже если ты так говоришь, быть ребёнком значит набивать шишки и синяки. Так он только окрепнет. К тому же, даже если он поранится, ты ведь можешь всегда вылечить его.

— Но я действительно волнуюсь, как только подумаю, что однажды он может пораниться так сильно, что я не смогу его вылечить…

— Всё будет в порядке.

Сказав это, отец крепко её обнял. Мама мгновенно покраснела.

— Я волновался, когда он совсем не плакал в начале. Но если уж он такой озорник, то всё точно будет в порядке…

Отец поцеловал маму.

Эй, эй, вы что нарочно мне это показываете, вы двое? Позднее они уложили меня спать, а сами отправились на второй этаж и принялись делать мне братика или сестричку. Даже если вы на втором этаже, я всё равно слышу все эти стоны и вздохи, проклятая оффлайновая реальность. «Но магия, хм…»

Часть 4

Позже я начал обращать внимание на общение между родителями и служанкой. И сразу услышал множество слов, которых ещё не было в моём словарном запасе. Особенно названия стран, районов и прочих мест. Некоторые понятия, я вообще никогда раньше не встречал. Возможно ли, что это место… Нет, я уверен в этом. Это не Земля, а какой–то другой мир. Другой мир, с мечами и магией. В этот миг я почувствовал вспышку воодушевления. Раз они есть в этом мире, возможно даже я смогу постичь их. Если это мир меча магии, мир подчиняющийся другим правилам, возможно я смогу сделать это. Жить как нормальный человек, тяжело трудиться как нормальный человек. Даже упав вниз, я смогу забраться обратно и жить полной жизнью. Я был полон сожалений в своей прошлой жизни. Умер, сжигаемый тревогами за свою беспомощность и фактом, что я уже ничего не смогу достичь. Но я, который перенёс всё это, сохранил знания и опыт, возможно смогу действительно сделать это.

Прожить жизнь всерьёз.

   1. Ред: Так как в большей части перевода весь текст был разбросан на части от 1 до 5 которые постоянно повторялись, а так же по причине того что некоторые части довольно короткие, для удобства читателей решил слегка изменить разделив эти части по главам (Вообщем так же как на Бака Тсуки).

Глава 2

Часть 1

Лилия когда–то была служанкой–телохранителем во дворце для наложниц Королевства Асуры. Служанка–телохранитель: служанка, которая прошла подготовку телохранителя. Обычно выполняет обязанности служанки, но если что–то случится, может поднять меч на защиту хозяина.

Лилия добросовестно выполняет свои обязанности. Как к служанке к ней нет замечаний. Но как мечник, она довольно средний боец. Из–за этого, в сражении против убийцы, который нацелился на недавно родившуюся принцессу, из–за секундной потери бдительности, получила ранение в ногу, после удара коротким мечом. Меч был отравлен. Это был яд, созданный специально для убийства принцессы. От него не было противоядия и даже магия не могла справиться с таким проблемным ядом. Сама рана была быстро излечена, благодаря медикам, использовавшим все возможные методы для исцеления, но даже если жизнь Лилии была спасена, побочные эффекты от действия яда всё равно остались. Это было не такой уж проблемой в повседневной жизни, но она уже никогда не сможет бегать или ступать по земле с прежней силой. Королевство уволило её без колебаний. В этом не было чего–то необычного. Лилия тоже приняла это. Потеря способностей — стандартный повод для увольнения. Пусть ей даже не выплатили денежную компенсацию, можно считать удачей, что её не заставили вообще навсегда замолчать, просто из–за работы во дворце для наложниц.

Лилия покинула столицу. Организатор попытки покушения, так и не был найден. Лилия хорошо знала правила, действующие во дворце, и понимала, что может стать следующей целью. Или королевство могло умышленно подставить её, чтобы выманить организатора. Её всегда беспокоило почему она, не обладая особыми способностями, была принята во дворец для наложниц. И тогда она наконец поняла почему: им нужна была служанка, которую можно без проблем использовать и выбросить. Не важно куда, для своей безопасности она поспешила уйти от столицы так далеко, как только возможно. Пусть даже королевство использовало её как наживку, пока она не получала приказов, здесь не было причин остаться. Она не думала об исполнении долга или верности. Сменяя лошадей, она прибыла в Фиттоа, на самых дальних границах, славившихся обширными сельскохозяйственными угодьями. Кроме города Роа, сердца этих земель, резиденции местного правителя, здесь были только бескрайние пшеничные поля. Тихое местечко. Лилия решила найти здесь работу. Но после ранения, она уже не могла рассчитывать на работу требующую силы. Возможно уроки фехтования, но ещё лучше устроиться служанкой. Им и платят больше. На границах всегда велико число тех, кто хорошо умеет владеть мечом и может обучать фехтованию, а вот хорошо обученные служанки действительно редкость. При низкой конкуренции и ценить будут больше. Но наниматься к лорду Фиттоа или ещё к кому–то из знати опасно. Люди такого уровня обязательно связаны с королём. Если узнают, что она была служанкой во дворце для наложниц, есть возможность, что её используют как инструмент для каких–то политических игр. Именно из–за них, Лилия оказалась в такой глуши. И ей вовсе не хотелось вновь проходить через подобное. Даже если это немного несправедливо по отношению к принцессе, Лилия надеялась оставаться как можно дальше от королевской борьбы за власть. Но если платить будут мало, тогда не хватит денег, чтобы отсылать семье. Найти безопасную работу с приличным жалованием, было не просто.

Часть 2

После месяца усиленных поисков, Лилия наткнулась на объявление. В одной из деревень Фиттоа, Буэне, рыцарь низшего класса ищет прислугу. Так же было указано, что особое