ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Алексей Брусницын - Времени нет - читать в ЛитвекБестселлер - Тимур Казанцев - Инвестирование в акции. Практический курс - читать в ЛитвекБестселлер - Лера Некрасова - Жизнь после смерти: как это было - читать в ЛитвекБестселлер - Игорь Юрьевич Додонов - Советская микробиология: на страже здоровья народа. История советской микробиологической науки в биографиях некоторых её представителей - читать в ЛитвекБестселлер - Эрик Асфог - Когда у Земли было две Луны - читать в ЛитвекБестселлер - Оса Эриксдоттер - Бойня - читать в ЛитвекБестселлер - Алина Адлер - Ты в порядке: Книга о том, как нельзя с собой и не надо с другими - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Белая акула  - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Андрей Анатольевич Гудков >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Начало пути. Том первый >> страница 4
нервно дернувшегося в сторону. В отличие от моего Пепла, он не привык ходить через порталы.

***

Выйдя из портала, я сразу огляделся по сторонам - рисовое поле, деревушка на его краю, поросшие лесом горы недалеко и проселочная дорога. Выбравшись на дорогу, я вытер ноги от грязи и забрался в седло. И прикрыл глаза… Сайя, Сейко, Инара. Я их всех сразу почувствовал, все трое рядом друг с другом, все живы и здоровы. И довольно недалеко от меня. Осталось только определиться с дорогой.

- Дан-хаш звал меня? - услужливая сильфа с готовностью повисла передо мной, часто взмахивая прозрачными крылышками.

- Звал, подскажи самую короткую дорогу к моим слугам.

Конечно, лучше всего было бы вызвать хранителя дорог, но где тут ближайший алтарь или хотя бы хороший перекресток я не знал.

- Мы все ваши слуги!

Я мысленно вздохнул… и всего с третьей попытки смог объяснить, что от неё требовалось.

Коня я гнал не жалея и через пару часов стал узнавать местность вокруг. И к моему удивлению дорога вела меня к Карэн-ахэ… что им там понадобилось?

К месту я добрался к вечеру, когда солнце уже наполовину скрылось за горизонтом. Свернув с дороги в лес, я сразу почувствовал запах костра и услышал звонкий голос Юрея. Невольно улыбнувшись, я спешился и пошел дальше, ведя коня в поводу.

Первым навстречу мне выскочил Рей, а сразу за ним Инара. Рей закинул лапы мне на плечи и лизнул шершавым языком в лицо, при этом до смерти перепугав бедного коня, не привыкшего видеть дружелюбных тигров. А вот Инара замерла в нескольких шагах от меня, смутившись собственных чувств. Я отпихнул Рея, успокоил коня и тепло улыбнулся Инаре, а потом подошел к небольшому лагерю.

- Ну как вы тут?

Шен Чжан уставился на меня как на ожившего покойника. Сайя и Юрей лежали рядом друг с другом на импровизированном ложе из лапника и плащей, у Юрея была перебинтована грудь. Сайя поприветствовала меня достаточно спокойно и сдержано, а Юрей приветственно махнул рукой. Кирэн, вставший от костра, смотрел на меня со смесью уважения и опаски.

- Стоим лагерем тут, долечиваем раненых, - ответил мне Кирэн. - Наши союзники разбежались. Некоторые обвинили нас в предательстве.

- Ясно. А где остальные?

- Пошли осматривать то, что осталось от Карэн-ахэ.

- Хорошо.

Я присел возле Сайи и откинул в сторону плащ. Бедро девушки было плотно перебинтовано, я осторожно потрогал его.

- Как ты?

- Когда лежу нормально, но ходить больно, - ответила Сайя.

- Хорошо, - я пересел к Юрею и проверил его. - А ты как?

- Да все отлично! Царапиной больше, царапиной меньше!

- Если бы не доспех, тот болт прошел бы насквозь, - заметил Кирэн.

- Ну не пробил же, - беспечно отозвался Юрей. - Так что об этом переживать?

- Ну, раз чувствуешь себя хорошо, то марш дрова собирать! - сказал я.

- Э! Я раненный! Мне отдыхать нужно!

- Лежи! - я махнул на него рукой и отозвал в сторону Шен Чжана.

Мы отошли за деревья, и он сразу же спросил:

- Как?

Я развел руками.

- Жена. А как - она сама не знает.

Шен Чжан кивнул, принимая ответ.

- Что тут?

- Сложно сказать… Хаген отлично нам нагадил, все эти крестьяне и монахи разбежались, едва узнали о том, что их лидеры убиты. Некоторые попытались напасть на нас и отомстить, так что пришлось убить парочку… Пожалуй только Рат сохранил голову на плечах и смог собрать наиболее здравомыслящих людей, но их там даже двух сотен нет и многие ранены. Что в городе - мы не знаем, не до этого было. Только вот сегодня отправились на разведку. А что у вас?

- Клан Хредмар теперь можно в расчет не принимать.

- Вы уничтожили его?

- Нет, хотя возможно и стоило это сделать… У них больше нет ни магов, ни бойцов, ни даже алтарного камня. Может быть они смогут выбраться…

Шен Чжан хмыкнул и понимающе кивнул.

- Я тоже съезжу, взгляну на то, что осталось от города.

Среди лошадей, щипавших травку возле лагеря, я увидел своего Пепла и обрадовался ему. И не скажу, что эта радость была взаимной. Увидев меня, конь всем своим видом словно говорил: «Опять ты? Во что еще ты собираешься меня втянуть?». И что меня очень обрадовало, ребята нашли мой цвайхандер, да и «Лепесток» сохранили. А вот булава где-то потерялась. Увы.

Карэн-ахэ был мертв. Это было видно издалека. Над городом висела дымка от догоравших пожаров, на которые никто не обращал внимания, по дорогам тянулись редкие и небольшие группки людей, тащивших на себе или на небольших повозках нехитрый скарб. А размах разрушений впечатлял. Городские стены в целом устояли, но вот многие башни разрушились, как и внутренние стены, многие кварталы полностью выгорели, а скала, на которой стоял дворец, превратилась в груду обломков, засыпавших ближайшие окрестности.

Въехав в город через ворота, я поехал шагом к центру. Пепел нервно ржал, запахи крови и гари ему не нравились. Да и мне тоже было, если честно, не по себе. Над телами убитых людей роились тучи мух, бродячие собаки ходили по улицам с несуразно раздутыми животами, а карканье ворон, слетевшихся со всех, окрестностей раздражало. По безлюдным улицам города лишь ветер гонял облака сажи, да немногие мародеры и выжившие жители города копались в обломках домов.

Словами не передать насколько это зрелище меня угнетало. Да, я тысячу раз себе повторял, что не хотел этого, что все пошло не плану. Тысячу раз напоминал, что жизнь в Карэн-ахэ превратилась в ад задолго до того, как я попал в него, и что не вмешайся я, было бы еще хуже, рано или поздно граница мира истончилась бы настолько, что лопнула, пропуская вечно голодных тварей изнанки, а то и кого похуже… бесполезно. Сжимая зубы, я смотрел, как по руинам бродят люди с пустыми глазами и понимал, что это все моя вина.

И мне с этим жить дальше.

Первой меня заметила Сейко, сидевшая с луком на здоровом куске скалы. Что-то крикнув, я не расслышал из-за порыва ветра, она ловко спрыгнула вниз и бросилась ко мне. Я слез с Пепла и обнял девчонку. Следом подбежала Алиса, которую мне тоже пришлось обнять. Ворон и Кирей кивнули мне, словно мы расстались всего пару часов назад, а вот японцы и Джинхэй Чжао уставились на меня как на ожившего покойника.

- Вот вопрос и решился сам собой, - заметила Ямато Йоко, подходя ближе.

- Что за спор? - спросил я.

- Клан Тайхо делили, - поделилась со мной Алиса. - Тебя все похоронить успели, вот и стали спорить, кто дальше будет опекать Тайхо?

- Мы не делили клан, а думали о том, как помочь ему, - сухо бросила Йоко.

Я махнул рукой, вместе со всеми подошел к огромной груде обломков, и сразу увидел, из-за чего все собрались именно тут - на поверхности