ДРУГИЕ КНИГИ:
Автор: Гарднер Дозуа , Уолтер Йон Уильямс , Питер Гамильтон , Майкл Суэнвик , Стивен Бакстер , Пол Макоули , Роберт Рид , Брюс Стерлинг , Дэвид Нордли , Джанет Каган , Вернор Стефан Виндж , Джон Герберт Варли , Мэри Розенблюм , Морин Ф Макхью , Тони Дэниэл , Р Гарсиа-и-Робертсон , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Джордж Реджинальд Тернер Переводчик: В И Малахов , Е А Фрибус , Михаил Борисович Левин , Аркадий Юрьевич Кабалкин , Геннадий Львович Корчагин , Сергей Михайлович Саксин Жанр: Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология фантастики #2003 Год издания: 2003 Язык книги: русский Страниц: 671 | Издано в серии: Золотая библиотека фантастики Издательство: АСТ Город печати: Москва ISBN: 5-17-012409-0 Книга закончена | ||||||||||||||||||
просмотрело человек за: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Читать онлайн | |||||||||||||||||||
Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес». Содержание: Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11 Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50 Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76 Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115 Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139 Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218 Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267 Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324 Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359 Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421 Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461 Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510 Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541 Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582 Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610 Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632 Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696 Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730 | |||||||||||||||||||
Короче говоря, мы утверждаем, что, постепенно поднимаясь от простого к сложному, достигли нынешнего просветления. Это неправда. Мы читали дешевые журнальчики и «Эстаундинг» параллельно и с одинаковой жадностью — это были две стороны одной медали, и. наши отношения с тем чтивом были куда более захватывающими, живыми и в каком-то смысле более искренними, чем респектабельные отношения с «Эстаундинг». А наше нынешнее просветление — которое не приходится сомневаться, в ретроспективе сильно потускнеет, — не выросло так прямо из ASF, а возникло из сложных взаимодействий любви-ненависти между чтивом и «современной научной фантастикой» в нашем собственном сознании. Алгис Бадрис, The Magazine of Fantazy & Science Fiction, январь 1977 г. | |||||||||||||||||||
: 0 : 0 : 1 : 0 : 0 : 0 : 0 |