Литвек - электронная библиотека >> Алекса Вайлдер >> Современные любовные романы и др. >> Стратегия флирта >> страница 2
пусто, одни столы убирали после ланча, другие накрывали.

Официант, который открыл дверь, молча провел нас через зал и показал направление по коридору. Я уловила голоса, доносившиеся через качающуюся дверь на кухню и звон серебра, в тот момент, когда его заворачивали в салфетки. Мы пошли по коридору, мимо гардеробной и перешли в другой зал. Это было похоже на отдельную часть дома в загородном коттедже, со стенами сливочного цвета наверху и тяжелыми, темными панелями внизу. На стенах — картины маслом на тему охоты, и газовый камин удачно дополнял интерьер. Во главе длинного прямоугольного стола сидел человек, которым мог быть только Сергей Цепов.


2



Хлоя



Он не поднялся, когда мы вошли, но протянул руку и махнул, приглашая нас к столу, который был накрыт на две персоны по обе стороны от него. Хотя, сидеть отдельно от Сэма мне не хотелось, я решила, что будет не уместно требовать переставить приборы. Сжав руку Сэма, перед тем как отпустить, я перешла к столу. Подойдя ближе, протянула руку Цепову.

Я ожидала, что он протянет свою. Вместо этого он притянул мою руку ближе к губам и поцеловал. Я боролась с желанием одернуть ее. Мужчина не был непривлекательным. На самом деле, он был гораздо более привлекательным, чем я ожидала. Я не была уверена, так как он сидел, но выглядел он высоким. Может, даже ростом, как Сэм, но чуть компактнее, чем Сэм, плечи не столь широкие, в элегантном костюме, подчеркивающим его тело и идеальные черты лица. Он был старше, может быть, возраст ближе к Дэниелу, при этом он выглядел хорошо, седина на висках контрастировала с его густыми темными волосами, придавая ему лихой вид. Если бы я не знала, кем он был, я бы не шарахалась от него.

Он носил в себе тихие угрозы, скрывал их как плащ, скрывает его сшитый на заказ костюм. Вот с Акселем все было наоборот, порой только его вид меня настораживал, но я была уверена, это все маска, на самом деле он был хорошим человеком. Вам, возможно, не всегда будет приятно то, что он делал, но в этом заключалась его работа, он носил свою маску, как доспехи. С Цеповым все по другому. Под его обаянием скрывался лед. Это был человек, который будет делать то, что должен, или что хочет, чего бы это ни стоило. Это был человек, который мог уничтожить вас.

— Пожалуйста, садитесь, — сказал он, указывая на наши места. — Спасибо, что смогли так быстро прийти.

Я села. Сэм занял свое место напротив меня, взглянул мне в глаза, как бы посылая предостережение и беспокойство. Мне не нужно предупреждение, чтобы быть осторожной. Я все понимала. И даже если у меня выбилась прядь волос, я бы не делала глупостей перед Цеповым. По крайней мере, если бы это дало ему лишние козыри в этой игре. Я почувствовала, что Цепов ждал, что я что-то скажу, но поскольку я понятия не имела, что сказать, я держала рот на замке. Выждав паузу, он нарушил тишину.

— Так вы, Хлоя Хенсон

Я кивнула, хотя это казалось лишним. Его взгляд медленно прошелся по мне, оценивая меня. Взгляд как у хищника перед прыжком на жертву. Будто он выжидал ответную реакцию, готовый использовать твой промах против тебя.

— Твой брат говорил о тебе. Он много говорил, в основном жаловался, но было понятно, что он любит тебя. Это всегда так. А кто в молодости не жаловался, не так ли? Мы даем им самое лучшее, а они видят только ограничения и лимиты. Они редко понимают и оценивают всю важность нашей заботы.

Опять же, я кивнула. Больно слышать, что Нолан на меня жаловался, но я не удивилась. Я подумала, что возможно у Цепова были собственные дети, которые жаловались на его родительскую опеку. Странно, я на мгновение ощутила некое родство с ним. Я знала, что Нолан любит меня. И я также знала, что сводила его с ума своей материнской заботой. Хотя, если ему настолько не нравилось, у него всегда была возможность накопить немного денег и жить отдельно. Поскольку он не потрудился съехать, следовательно, я не настолько его обременяла, как он говорил.

— Что мы можем для вас сделать? — Твердым, но почтительным голосом спросил Сэм.

Цепов перевел свое внимание, и я немного расслабилась.

— А вы работодатель мисс Хэнсон? Сэм Логан, владелец и генеральный директор Desert Vistas. Кажется, мы работали вместе некоторое время назад.

— Да, — ответил Сэм. — Хлоя работает на меня. Но нас также связывают личные отношения.

— Ясно. Это объясняет вашу заинтересованность в проблемах ее брата, — проговорил Цепов.

— Но мы немногое смогли понять о Нолане, — сказала я, чувствуя, что напряжение между Сэмом и Цеповым заставляет меня нервничать.

— Тогда нас объединяет эта проблема. Расскажите, что вам известно, — Цепов старался быть вежливым, но тем не менее, его слова были похожи на приказ.

Я посмотрела на Сэма, и он слегка кивнул.

— Мы слышали, что он проиграл в покер и теперь должен вам денег. Знаем, что он работает на вас, используя свои навыки на компьютере. И что вы попросили его выполнить работу, но он исчез, и последний человек, который его видел, теперь мертв.

— Тогда, к сожалению, вы знаете, чуть меньше, чем я сам.

Цепов посмотрел, как вошли два официанта, держа в руках тарелки, закрытые крышками. Третий шел позади, держа в руках поднос с изящными чашечками и блюдцами, вместе с серебренным кофейником. Разговоры прекратились, пока персонал устанавливал блюда на столе. Если бы у меня был аппетит, я бы была в восторге от такого изысканного угощения. Яйца Бенедикт, щедро политы голландским лимонным соусом, с тонко нарезанным беконом, точно по кругу аккуратно выложена хрустящая жареная картошка.

— Ешьте, — приказал снова Цепов, указывая рукой.

Я добавила сливки и сахар в кофе, отпила маленький глоток, перед тем как взять вилку и нож и отрезать кусочек картофеля.

— У вас есть Аксель Синклер, который ищет Нолана, — категорично заявил Цепов. Сэм кивнул.

— Мне не нравится, что мистер Синклер вынюхивает в моем бизнесе. Отзовите его.

— Наш единственный интерес заключается в поиске брата Хлои, — сказал Сэм. — Мы не заинтересованы в вашем бизнесе.

— Нолан — это мой бизнес.

Цепов надрезал яйца ножом, и золотой желток растекся по его тарелке, должно быть это было вкусно, но от переполнявшей меня агрессии, меня чуть не вывернуло наизнанку. Лед, скрывавшийся под его дружелюбным

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Черчень - Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка - читать в Литвек