КОММЕНТАРИИ 1844
Александр Петрович Казанцев
Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.
modeba972 26-04-2024 в 06:16 #192087О. Рейтерн
На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.
Андрей Но
Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума.
Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид.
Илья Валерьевич Деревянко
Закончив последнюю страницу "Подонков", я закрыл книгу, ошеломленный и погруженный в раздумья. Взгляд Деревянко на жестокий и безжалостный мир преступности оказался одновременно захватывающим и ужасающим.
Каждый персонаж, от безжалостных бандитов до их жертв, был изображен с поразительной глубиной и нюансами. Действие было напряженным и не отпускало меня до самого конца, заставляя нетерпеливо переворачивать страницу за страницей.
История оставила горький привкус, заставив меня задуматься о моральном упадке и развращающем влиянии власти. Сильная и провокационная, "Подонки" - книга, которая останется со мной надолго после ее прочтения, оставляя след не только в моем разуме, но и в моем сердце.
Вера Николаевна Фигнер
Прочитав "Процесс 14-ти" Веры Фигнер, я была глубоко потрясена. Эта книга не просто исторический отчет, а душераздирающее свидетельство героизма и стойкости. Фигнер мастерски передает ужасы царского угнетения и силу духа тех, кто боролся против него.
Я восхищалась мужеством и интеллектом подсудимых. Они не отказались от своих убеждений, несмотря на угрозу смерти. Фигнер ярко описывает их личности, их боль и их надежды.
Эта книга - не просто урок истории. Она напоминание о том, что борьба за свободу и справедливость всегда стоит усилий, даже в самых мрачные времена. Она вдохновила меня и оставила неизгладимое впечатление.
Ольга Эр
"Незваная невеста мага" - это увлекательная история с динамичным сюжетом, которая затягивает с первых страниц. Герои яркие и запоминающиеся, их поступки и мотивации понятны и логичны. Романтика и приключения гармонично переплетаются, создавая интригующую и захватывающую атмосферу. Единственное, что немного разочаровало, - это предсказуемый финал. Тем не менее, книга оставила приятное послевкусие и желание прочитать продолжение истории.
ketrin 23-04-2024 в 00:16 #192068Александр Сергеевич Донских
В современной литературе России, кто-то подсчитал, в 43 раза больше авторов, чем в советской. Но читать, по большому счёту, нечего - неинтересно пишут. Строят из себя умни-ков. А. Донских тихий автор, но интересный. Мне кажется, о нём со временем станут говорить (громко).
С.С.С.S. 22-04-2024 в 14:37 #192066Автор: Мілан Кундера Переводчик: Леонід Кононович Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2019 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Вісім героїв зійшлися у містечку зі старосвітським чаром, поєднавшись у вальсі, що чимраз прискорюється: гожа медсестра, фантазер-гінеколог, заможний американець (святий і Дон Жуан заразом), славетний сурмач, колишній в’язень, жертва політичних... ... Полное описание книги
Автор: Мілан Кундера Переводчик: Галина Петросаняк Жанр: Современная проза Серия: Книга сміху та забуття #4, kniha smíchu a zapomnění #4 Год издания: 2000 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Частина першого «західного» роману Мілана Кундери «Книга сміху та забуття» (1978). ... Полное описание книги
Автор: Мілан Кундера Переводчик: Леонід Кононович Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2020 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Не через ностальгію, а заради лихого жарту, точніше, заради відплати, вирушає Людвік Ян на свою малу батьківщину, в невеличке моравське передмістя. Бо саме через невдалий жарт п’ятнадцять років тому все полетіло шкереберть: Людвіка зраджують... ... Полное описание книги
Автор: Мілан Кундера Переводчик: Галина Петросаняк Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2000 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Оповідання зі збірки "Смішні любові" (чеськ. Směšné lásky). ... Полное описание книги
Автор: Мілан Кундера Переводчик: Воліна Пасічна Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1994 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Мілан Кундера (нар. 1929 p.) — відомий чеський прозаїк, поет, есеїст. Після вторгнення радянських військ до Чехословаччини змушений був емігрувати. З 1975 року живе в Парижі. Автор романів «Життя деінде» (1970), «Прощальний вальс» (1972),... ... Полное описание книги
Автор: Мілан Кундера Переводчик: Леонід Кононович Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
«Нестерпна легкість буття» — легендарний роман одного із найвизначніших письменників сучасності Мілана Кундери, сповнений глибокого сенсу, із блискучими та грайливими роздумами і різноманітністю стилів; це книга, що надихає і змушує замислитися. ... ... Полное описание книги
Автор: Мілан Кундера Переводчик: Борис Олександрів Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1979 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Оповідання зі збірки "Смішні любові" (Směšné lásky). ... Полное описание книги
|
Стаття «Трагедія Центральної Європи» з’явилася вперше французькою мовою; її перекладено для журналу «Діялог» з англійської версії, яка появилася в журналі «New York Review of Books» у квітні 1984 р. Редакція вважає за потрібне передрукувати її з вже... ... Полное описание книги
Автор: Мілан Кундера Переводчик: Ярослава Собко Жанр: Публицистика Серия: - Год издания: 1996 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги