КОММЕНТАРИИ 1844
Александр Петрович Казанцев
Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.
modeba972 26-04-2024 в 06:16 #192087О. Рейтерн
На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.
Андрей Но
Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума.
Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид.
Илья Валерьевич Деревянко
Закончив последнюю страницу "Подонков", я закрыл книгу, ошеломленный и погруженный в раздумья. Взгляд Деревянко на жестокий и безжалостный мир преступности оказался одновременно захватывающим и ужасающим.
Каждый персонаж, от безжалостных бандитов до их жертв, был изображен с поразительной глубиной и нюансами. Действие было напряженным и не отпускало меня до самого конца, заставляя нетерпеливо переворачивать страницу за страницей.
История оставила горький привкус, заставив меня задуматься о моральном упадке и развращающем влиянии власти. Сильная и провокационная, "Подонки" - книга, которая останется со мной надолго после ее прочтения, оставляя след не только в моем разуме, но и в моем сердце.
Вера Николаевна Фигнер
Прочитав "Процесс 14-ти" Веры Фигнер, я была глубоко потрясена. Эта книга не просто исторический отчет, а душераздирающее свидетельство героизма и стойкости. Фигнер мастерски передает ужасы царского угнетения и силу духа тех, кто боролся против него.
Я восхищалась мужеством и интеллектом подсудимых. Они не отказались от своих убеждений, несмотря на угрозу смерти. Фигнер ярко описывает их личности, их боль и их надежды.
Эта книга - не просто урок истории. Она напоминание о том, что борьба за свободу и справедливость всегда стоит усилий, даже в самых мрачные времена. Она вдохновила меня и оставила неизгладимое впечатление.
Ольга Эр
"Незваная невеста мага" - это увлекательная история с динамичным сюжетом, которая затягивает с первых страниц. Герои яркие и запоминающиеся, их поступки и мотивации понятны и логичны. Романтика и приключения гармонично переплетаются, создавая интригующую и захватывающую атмосферу. Единственное, что немного разочаровало, - это предсказуемый финал. Тем не менее, книга оставила приятное послевкусие и желание прочитать продолжение истории.
ketrin 23-04-2024 в 00:16 #192068Александр Сергеевич Донских
В современной литературе России, кто-то подсчитал, в 43 раза больше авторов, чем в советской. Но читать, по большому счёту, нечего - неинтересно пишут. Строят из себя умни-ков. А. Донских тихий автор, но интересный. Мне кажется, о нём со временем станут говорить (громко).
С.С.С.S. 22-04-2024 в 14:37 #192066Итальянский поэт, художник, скульптор, писатель, сценарист Тонино Гуэрра (Tonino Guerra) родился 16 марта 1920 г. в небольшом итальянском городке Сант-Арканджело в северной области Италии, недалеко от Римини. Рисовать Гуэрра начал практически с рождения, и уже мальчишкой стал зарабатывать этим на хлеб, подрабатывая оформителем газет и журналов.
До войны он учился в университете в Урбино, в 1943 г. был депортирован немцами из своего городка в концентрационный лагерь в Тройсдорфе. В германском плену Тонино Гуэрра впервые начал писать стихи.
В послевоенные годы начинают выходить его первые сборники стихов, а позже и прозаические произведения.
В 1946 г., окончив педагогический факультет университета Урбино, он работал учителем в школе. В это же время он начинает активно заниматься литературной деятельностью. Ректор университета Карло Бо опубликовал в 1946 г. первую книгу Гуэрры "Каракули" со своим предисловием. Позже он помог Тонино перебраться в Рим.
После переезда в Рим Гуэрра полностью посвящает себя литературной деятельности. В 1956 г. он пишет совместно с Элио Петри свой первый сценарий "Люди и волки", поставленный режиссером Де Сантисом. А после выхода картины Антониони "Приключение" в 1960 г., снятой по его сценарию, Гуэрра становится одним из самых востребованных итальянских сценаристов.
Он написал сценарии более чем к 100 фильмам, многие из которых стали классикой.
В 1960-е гг. начинается его длительное плодотворное сотрудничество с Микеланджело Антониони, Федерико Феллини, Франческо Рози, Джузеппе Де Сантисом, Витторио Де Сикой, Марио Болоньини, Дамиано Дамиани, Марио Моничелли, братьями Тавиани и другими знаменитыми режиссерами. В его картинах снимались Софи Лорен, Джульетта Мазина, Марчелло Мастроянни.
Тонино Гуэрра – автор сценариев к фильмам, которые вошли в золотой фонд классики мирового кино. Для Микеланджело Антониони Тонино написал сценарии к фильмам "Приключение", "Ночь", "Затмение", "Красная Пустыня", "Блоу-ап", "Забриски Пойнт", "Тайна Обервальда", "Идентификация женщины". Вместе со своим близким другом и земляком Федерико Феллини он придумал пьесу "Амаркорд", которая позже превратилась в знаменитый фильм. Потом были "И корабль плывет", "Джинджер и Фред", "Репетиция оркестра", "Казанова", "Брак по-итальянски" Витторио де Сика и др.
Тонино Гуэрра написал сценарий документального фильма "Время путешествия" и художественного фильма "Ностальгия" для Андрея Тарковского.
По прозе Тонино Гуэрры режиссер Владимир Наумов снял фильмы "Белый праздник" и "Часы без стрелок". Первым совместным проектом с известным российским мультипликатором Андреем Хржановским был фильм "Лев с седой бородой", имевший огромный успех у западных зрителей и критики, собравший множество фестивальных премий. С Хржановским же сняли фильм по рисункам Федерико Феллини "Долгое путешествие" и "Колыбельная для Сверчка", посвященный 200 летнему юбилею Пушкина.
Гуэрра – автор романов, пьес, поэтических сборников, сказок. Его произведения переведены на все европейские языки, издаются в разных уголках мира; о них написаны сотни статей. А еще, он художник, работающий в самых разных материалах, техниках и областях художественного творчества. Он создал множество акварелей, пастелей, живописных работ; у него своя собственная технология обжига керамики, отливки металла, варки стекла. Он делает мебель, создает мозаики и фонтаны, по его эскизам оформляются витражи и винные этикетки.
Он создает архитектурные проекты площадей, садов и скульптур, которые украшают улицы современной Италии.
В небольшой старинной мастерской Pascucci в провинции Эмилья Романья по рисункам Тонино Гуэрра производят способом средневековой трафаретной печати занавески, скатерти, салфетки, декоративные панно из льна. В другой мастерской, керамической, –- обжигают авторские "танцующие" кувшины, уникальные изразцы и тарелки с любимыми сюжетами автора.
Его произведения не раз экспонировались в России. Он привозил в московский Музей личных коллекций свои авторские фонари "Лантерны Толстого", в Музее архитектуры проходила выставка мозаики по его рисункам, навеянным авторской интерпретацией "Одиссеи" Гомера. Акварели, пастели, коллажи и росписи по ткани Тонино Гуэрра давно украшают многие частные коллекции. Он создал четыре из семи уникальных печей специально для ресторана гостиницы "Царь-град" в Ярославле.
Особое отношение у Тонино Гуэрра к России, куда он приезжает регулярно. В России множество друзей, среди которых художники, поэты, кинематографисты.
Стихи Тонино Гуэрры переведены на русский его близким другом Беллой Ахмадулиной.
К 90-летию поэта и художника московский Театр на Таганке готовит премьеру спектакля "Мед" по поэме Тонино Гуэрра.
Тонино Гуэрра является обладателем многих международных премий и наград.
Он награжден премией американской киноакадемии "Оскар" за сценарии к фильмам "Казанова" (1966); "Фотоувеличение" ("Блоу-ап", 1967); "Амаркорд" (1976), "Ночь св. Лоренцо".
В 2002 г. он награжден премией Европейской киноакадемии – Европейским "Оскаром".
В ноябре 2004 г. I Конгрессом сценаристов и Европейской киноакадемией ему было присвоено почетное звание "Лучший сценарист Европы".
Сценарии Тонино Гуэрра восемь раз были отмечены главной наградой Каннского кинофестиваля – "Золотой пальмовой ветвью" ("Приключение", "Забриски пойнт", "Блоу-ап", "Ночь св. Лоренцо", "Амаркорд", "И корабль плывет", " Путешествие в Цитеру"). За создание анимационного фильма "Лев с седой бородой" российского режиссера Андрея Хржановского награжден главным призом на фестивале в Японии (1996) и Лос-Анджелесе (1997).
В 1995 г. он был награжден премией Московского Международного Фестиваля "За вклад в мировое кино".
Тонино Гуэрра лауреат премии Бьянки – фонда Пазолини (фестиваль в Венеции 1997 г.); премии "Золотой глобус" Ассоциации мировой прессы (за карьеру 1996 – 1997); премии за вклад в мировое искусство международного конгресса "Ноев ковчег" (1999). В 2000 г. за заслуги перед Италией он был награжден Золотой медалью международного центра "Пио Манцу", в 2002 г. он стал кавалером Большого Креста – ордена за заслуги перед Италией.
В 2002 г. за вклад в искусство он награжден премиями режиссера де Сика и Альтео Дольчини. Он лауреат итальянских литературных премий: Кардуччи (1972); Вьелла (1984); Гоццано (1985); Ноннино (1986); Пазолини (1988); Пиранделло (1994); Комиссо (1997); Аржентарио (1997).
Тонино Гуэрра награжден также российским Орденом Дружбы народов (2000) и грузинским Орденом Чести (2000).
В 2009 г. Гуэрра награжден медалью Михаила Чехова за выдающиеся достижения в области кинематографии и театрального искусства.
Тонино Гуэрра является почетным доктором наук университетов: Урбино ( Италия), Бордо (Франция), ВГИК (Россия, Москва), Университета кино (Россия, Санкт-Петербург).
В 2005 г. ему присвоено звание Почетного члена Российской Академии Художеств.
Он автор идеи создания в Суздале музея кино.
В августе 2005 г. в Ярославле было создано российское отделение Ассоциации культуры Тонино Гуэрра.
Он – почетный гражданин городов Италии – Рим, Равенна, Римини, Пеннабилли.
В середине 1970-х гг. Тонино Гуэрра сочетался вторым браком с Элеонорой Яблочкиной, которая работала редактором на киностудии "Мосфильм". Она постоянно сопровождает супруга в поездках в качестве помощника и переводчика.
Сегодня Тонино с женой живет в в маленьком городке Пеннабилли. На собственные деньги он восстанавливает древние итальянские храмы. Здесь он разбил "Сад забытых фруктов", построил часовню Тарковского, скульптурную композицию в память Феллини и Джульетты Мазины. На стенах городских домов поэт развешивает керамические таблички с философскими изречениями, которые собирает всю жизнь.
В Римини в честь своего друга Федерико Феллини он открыл ресторан, который украсил своими рисунками.
* * *
Тонино Гуэрра скончался 21 марта 2012 г.
Биография Тонино Гуэрры (Tonino Guerra)
Автор: Тонино Гуэрра , Федерико Феллини Переводчик: Георгий Дмитриевич Богемский Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 95
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Тонино Гуэрра , Федерико Феллини Переводчик: Георгий Дмитриевич Богемский Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 184
|
Вошедшие в настоящий сборник киноповести — это плод многолетней дружбы и творческого сотрудничества великого режиссера с одним из самых интересных писателей современной Италии. Эти тексты легли в основу знаменитых фильмов Ф. Феллини «Амаркорд»... ... Полное описание книги
Автор: Тонино Гуэрра , Люсиль Лакс Переводчик: Лев Александрович Вершинин Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 17
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Тонино Гуэрра Переводчик: С Степанов Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 61
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Тонино Гуэрра , Федерико Феллини Переводчик: Ф Двин Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 89
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Джанни Родари , Эрманно Либенци , Карло Бернари , Дино Буццати , Тонино Гуэрра , Итало Кальвино , Примо Леви , Альберто Моравиа , Луиджи Малерба , Джузеппе Брунамонтини , Рене Реджани , Джузеппе Бонавири , Карло Эмилио Гадда , Стефано Бенни , Гуидо Рокка , Мария Корти , Серджо Дзаволи , Рафаэле Ле Каприа , Джузеппе Понтиджа , Марчелло Арджили Переводчик: Руф Игоревич Хлодовский , Л Вершинин , Е Дмитриева , Елена Георгиевна Молочковская , Тамара Павловна Блантер , Э Двин Жанр: Сказки для детей, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология детской литературы #1990 Год издания: 1990 Язык книги: русский Страниц: 426
|
В сборник включены произведения, принадлежащие перу известных итальянских писателей (А. Моравиа, И. Кальвино, Л. Малерба, Дж. Родари и др.), написанные в жанре притчи, сказки, аллегории с философским и социально-психологическим подтекстом. ... Полное описание книги
Автор: Тонино Гуэрра , Луиджи Малерба Переводчик: Лев Александрович Вершинин Жанр: Юмористическая проза Серия: - Год издания: 1981 Язык книги: русский Страниц: 121
|
Огромную популярность и бесчисленные переиздания снискали написанные Тонино Гуэррой в соавторстве с Луиджи Малербой шесть книг «Миллемоске», которые под названием «Истории Тысячного года» известны практически во всех европейских странах благодаря... ... Полное описание книги
Автор: Тонино Гуэрра Переводчик: Елена Георгиевна Молочковская Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Тонино Гуэрра Переводчик: Г Русаков Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Тонино Гуэрра Переводчик: В Гайдук Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 93
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Тонино Гуэрра , Микеланджело Антониони Переводчик: А Веселицкий Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 32
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Тонино Гуэрра Переводчик: Г Смирнов , Елена Игоревна Дмитриева , Елена Георгиевна Молочковская Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2002 Язык книги: русский Страниц: 36
|
В Узбекистане нередко попадаются такие утесы — бурые и белые. Здесь, под Самаркандом, они высятся над долиной с фруктовыми садами; люди приходили сюда и в надежде на чудо привязывали лоскутки материи к ветвям священных деревьев или кустов тамариска,... ... Полное описание книги
Автор: Тонино Гуэрра Переводчик: Л Вершинин , Е Дмитриева , Тамара Павловна Блантер Жанр: Современная проза Серия: Сборники Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
|
компиляция. Вместе с моим другом, пытающимся найти объяснение истории Генерала, у которого денщиком была собака, мечусь по расплавленному жарой Ленинграду. Без всякой Договоренности с Мишей история Генерала и его пса-денщика переходит из... ... Полное описание книги
Автор: Тонино Гуэрра Переводчик: Г Смирнов , С Миронов Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 53
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги