КОММЕНТАРИИ 1851
Андрей Вдовин
Очень необычная книга. После прочтения не отпускает.
Нил Нилыч 08-05-2024 в 11:39 #192126Гарри Гаррисон
ОК! ОК! ОК!
весь гарри гаррисон в одной книжке.
Арт Богданов
Приветствую. Не могли бы прояснить концовку книги Рыцарь архипелага? Не совсем понятно что за люди вышли на пляж хотелось бы конкретного логического конца с пониманием дальнейшего развития вселенной для составления образа в голове а не чтобы угадывать концовку.
Валентин 05-05-2024 в 20:35 #192120Александр Анатольевич Берг
Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.
Серый лис 30-04-2024 в 11:53 #192108Алиса Орлова-Вязовская
Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.
ivgorenko 28-04-2024 в 12:16 #192101Александр Сергеевич Донских
Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!
Фетрова В.Б. 28-04-2024 в 08:54 #192098Митрополит Иларион (Алфеев)
"Евангелие Достоевского" митрополита Илариона (Алфеева) - глубокая и увлекательная работа, которая проливает свет на религиозное мировоззрение и влияние христианства на творчество величайшего русского писателя. Митрополит Иларион блестяще анализирует духовные ценности, нравственный выбор и религиозно-философские вопросы, которые Достоевский затрагивает в своих произведениях. Эта книга - ценный вклад в понимание как Достоевского, так и роли религии в формировании русской литературы.
rom-mak 27-04-2024 в 06:16 #192091Биография
Рос в бедной семье. В раннем детстве потерял отца, погибшего во время усмирения восстания Ихэтуаней. С шести лет обучался в частной школе, где преподавали в старинной манере (заучивание конфуцианских текстов и т. п.), через несколько лет перешел в государственную начальную школу. После окончания Лао Шэ удалось поступить на казенный счет в педагогическое училище. В 1917 году заканчивает училище и сразу же становится директором одной из пекинских начальных школ. Преподает язык и литературу в средней школе при Нанькайском Университете в Тяньцзине. В 1919 возвращается в Пекин, поступает вольнослушателем в Яньцзинский университет, изучает английский язык. После «литературной революции», произошедшей в связи с событиями «движения 4 мая» 1919 публикует в студенческом журнале свой первый рассказ.
В 1924 году уезжает в Англию преподавать китайскую словесность сначала в Лондоне, а затем и в Оксфорде. В 1926 году Лао Шэ публикует свой первый роман «Философия почтенного Чжана» в литературном журнале «Сяошо юэбао» («Ежемесячник прозы»).
В марте 1927 года в том же журнале печатается следующий роман «Мудрец сказал». В мае 1929 — роман «Двое Ма».
В 1929 году Лао Шэ уезжает из Англии обратно в Китай, задержавшись по пути сначала на три месяца в Париже, а затем на полгода в Сингапуре, где он преподает в школе для китайских поселенцев. В это время была написана повесть «День рождения Сяопо» — последняя напечатанная в журнале «Сяошо юэбао». В Китае Лао Шэ селится вначале в Пекине, переименованном в Бэйпин, а затем в городках Цзинань и Циндао.
В Цзинани Лао Шэ пишет роман «Даминху», так и не вышедший в свет. В 1932 году произведение погибло, когда в типографию попала японская бомба.
В 1933 году издаются романы «Развод» и «Записки о Кошачьем городе», в 1934 — «История Небесного Дара», в 1936 (журнальная публикация) — «Рикша».
В 1937, после японского вторжения в Китай, Лао Шэ пишет ряд публицистических статей, где призывает объединить усилия для отпора врагу. Затем следует переезд в Ухань, где он с группой единомышленников организует выпуск журналов «Кан дао ди» («Сопротивляться до конца») и «Жэньжэнь кань» («Чтение для всех»). В марте 1938 в Чунцине, временной столице Китая, создается «Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства по отпору врагу» и Лао Шэ занимает один из главных постов, координируя и направляя её работу. Во время войны им созданы пьеса «Чжан Цзычжун» и роман «Огненное погребение». Почти пять лет у Лао Шэ занял роман «Четыре поколения одной семьи» — сначала в Китае, а затем и в США, куда он уехал читать лекции. В США этот роман издавался в сокращенном варианте, под названием «Желтая буря». В Нью-Йорке также был написан роман «Сказители».
13 октября 1949, через 13 дней после провозглашения Народной республики в Китае, Лао Шэ возвращается из Сан-Франциско в Китай. За следующие шестнадцать лет он написал множество пьес и очерков, повесть, а также, оставшийся неоконченным, роман «Под пурпурными стягами».
Летом 1966 года Лао Шэ попал в больницу. Когда он вышел из нее, в Пекине вовсю царила «культурная революция». 23 августа он отправился на работу. Согласно свидетельству его сына Шу И, Лао Шэ вступился за сослуживцев, ставшими жертвами хунвэйбинов, и был избит до полусмерти. Чтобы спасти его в тот момент, пришлось объявить его «действующим контрреволюционером», которых полагалось передавать в руки полиции. Поздно вечером Лао Шэ вернулся домой, а спустя сутки его тело нашли на окраине города, в озере Тайпинху. Труп был в одном белье, верхняя одежда лежала на берегу. По воде плавали листки бумаги, которые сразу же были конфискованы полицией (семье даже не удалось на них взглянуть). Очевидно, писатель покончил с собой, хотя до сих пор некоторые считают это утверждение спорным.
Библиография
«Философия почтенного Чжана»
«Мудрец сказал»
«Двое Ма»
«День рождения Сяопо»
«Серп луны» — фрагмент романа «Даминху»
«Развод»
«Записки о кошачьем городе»
«История небесного дара»
«Рикша»
«Чжан Цзычжун»
«Огненное погребение»
«Четыре поколения одной семьи»
«Под пурпурными стягами»
«Солнечный свет»
«Сказители»
«Чайная»
«Дивный сон»
«Письмо из дома»
«У храма Великой Скорби»
«Разящее копье»
«Старая фирма»
«Соседи»
«Старый вол, разбитая повозка» (Эссе)
Интересные факты
Настоящее имя Шу Цинчунь, Shū Qìngchūn, 舒慶春.
«Лао Шэ» нечто вроде фамильярной производной от его имени (букв. «Старина Шэ»)
Автор: Ибрагим Аль-Куни , Лао Шэ , Мухаммед Итани , Санжийн Пурэв , Джайнендра Кумар , Дао Ву , Бадаль Сиркар , Рефик Халид Карай , Михаил Нуайме , Кавабата Ясунари , Расул Парвизи , Мяо Сю , Арун Джоши Жанр: Древневосточная литература, Поэзия Востока, Проза, Историческая проза Серия: - Год издания: 1979 Язык книги: русский Страниц: 612 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
В седьмом выпуске «Восточного альманаха» публикуются сатирический роман классика современной китайской литературы Лао Шэ «Мудрец сказал…» о жизни пекинских студентов 30–х годов нашего столетия; лирическая повесть монгольского писателя С. Пурэва... ... Полное описание книги
Автор: Йожеф Черна , Антон Донев , Кшиштоф Борунь , Павел Вежинов , Рохелио Льопис , Йозеф Несвадба , Фридеш Каринти , Лао Шэ Переводчик: Евгений Павлович Вайсброт , А Гершкович , Р Белло , Зинаида Анатольевна Бобырь , Ростислав Леонидович Рыбкин Жанр: Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология фантастики #1972 Год издания: 1972 Язык книги: русский Страниц: 283
|
Библиотека современной фантастики. Том 23. Народная Республика Болгария, Венгерская Народная Республика, Китайская Народная Республика, Республика Куба, Польская Народная Республика, Чехословацкая Социалистическая Республика Содержание: ... ... Полное описание книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Евдокия Ивановна Рождественская-Молчанова , Софья Владимировна Хохлова Жанр: Детские приключения, Юмористическая проза Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 127
|
Повесть-сказка о мальчике и его друзьях написана Лао Шэ в 1931 году, когда он работал преподавателем китайского языка в одной из школ Сингапура. Засыпая, мальчик попадает в смешную страну, где за шалость не наказывают, а поощряют, где из... ... Полное описание книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Е Рождественская-Молчанова Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 13
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Лао Шэ , Мао Дунь , Чжан Тянь-и , Ван Тун-Чжао , Оуян Шань , Ба Цзинь , Е Шэн-Тао , Дин Лин , Сюй Ди-Шань , Юй Да-фу , Ван Лу-Янь , Цзян Гуан-цы , Жоу Ши , Е Цзы , У Цзу-сян , Аи У , Ша Тин Переводчик: Сергей Аркадьевич Торопцев , Арсений Васильевич Тишков , Владислав Федорович Сорокин , Татьяна Николаевна Сорокина , Борис Григорьевич Мудров , Лилия Урицкая , В. Панасюк , С. Хохлова , М. Степанов , В. Слабнов , Л. Плисецкая , В. Рудман , Л. Черкасский , А. Ларин , Е. Горелова , А. Котов , В. Аджимамудова Жанр: Классическая проза, Новелла Серия: - Год издания: 1974 Язык книги: русский Страниц: 418
|
В сборник «Дождь» включены наиболее известные произведения прогрессивных китайских писателей 20 — 30-х годов XX века, когда в стране происходил бурный процесс становления и развития новой, революционной литературы. Наряду с такими опытными мастерами... ... Полное описание книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Владимир Иванович Семанов Жанр: Научная Фантастика Серия: - Год издания: 2000 Язык книги: русский Страниц: 136
|
Межпланетный корабль прилетает с Земли на Марс и оказывается в удивительном государстве, где живут люди-кошки… Так начинается роман знаменитого китайского писателя Лао Шэ «Записки о Кошачьем городе». В этом произведении, близком по духу «Истории... ... Полное описание книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Дмитрий Николаевич Воскресенский , Владимир Иванович Семанов , Владислав Федорович Сорокин , Александр Александрович Тишков , Григорий Александрович Ткаченко , Алексей Александрович Файнгар , Евдокия Ивановна Рождественская-Молчанова Жанр: Зарубежная классическая проза Серия: - Год издания: 1981 Язык книги: русский Страниц: 646
|
Лао Шэ — один из крупнейших китайских прозаиков XX века, автор многочисленных романов, рассказов и пьес, вошедших в золотой фонд современной китайской литературы. В сборник включен роман «Рикша», наполненный глубоким гуманистическим содержанием,... ... Полное описание книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Владимир Иванович Семанов Жанр: Детские приключения, Юмористическая проза, Современная проза Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 209
|
Произведение выдающегося китайского писателя XX века о детстве. Сатирико-юмористический роман, написанный в 1930-х гг. Небесный дар — герой романа, история жизни которого раскрывается на широком общественном фоне. ... Полное описание книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Е Рождественская-Молчанова Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 9
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Дмитрий Николаевич Воскресенский Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 181
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Е Рождественская-Молчанова Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 216
|
«Развод» написан в традиционной манере социально-бытового повествования, в нем изображено пекинское чиновники средней руки с их заботами и страстишками. С немалой долей иронии обрисованы мелкие люди, разыгрывающие из себя важных персон, их скучная... ... Полное описание книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: А Файнгар Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 9
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Лао Шэ Жанр: Классическая проза Серия: Рассказы Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 29
|
…И опять я увидела серп луны – золотистый и холодный. Сколько раз я видела его таким, как сейчас, сколько раз… И всегда он вызывает во мне самые разные чувства, самые разные образы. Когда я смотрю на него, мне кажется, что он висит над лазоревыми... ... Полное описание книги
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Лао Шэ Переводчик: Спешнев Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1986 Язык книги: русский Страниц: 281
|
Роман классика китайской литературы Лао Шэ показывает жизнь семьи актеров-сказителем на территории, контролируемой гоминьдановским правительством в период японской агрессии (1937. – 1945). Тонкий психологический анализ характеров героев, сочувствие... ... Полное описание книги