КОММЕНТАРИИ 1848
Александр Анатольевич Берг
Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.
Серый лис 30-04-2024 в 11:53 #192108Алиса Орлова-Вязовская
Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.
ivgorenko 28-04-2024 в 12:16 #192101Александр Сергеевич Донских
Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!
Фетрова В.Б. 28-04-2024 в 08:54 #192098Митрополит Иларион (Алфеев)
"Евангелие Достоевского" митрополита Илариона (Алфеева) - глубокая и увлекательная работа, которая проливает свет на религиозное мировоззрение и влияние христианства на творчество величайшего русского писателя. Митрополит Иларион блестяще анализирует духовные ценности, нравственный выбор и религиозно-философские вопросы, которые Достоевский затрагивает в своих произведениях. Эта книга - ценный вклад в понимание как Достоевского, так и роли религии в формировании русской литературы.
rom-mak 27-04-2024 в 06:16 #192091Александр Петрович Казанцев
Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.
modeba972 26-04-2024 в 06:16 #192087О. Рейтерн
На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.
Андрей Но
Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума.
Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид.
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Олександр Омельченко Жанр: Классическая проза, Зарубежная литература о любви Серия: - Год издания: 2022 Язык книги: украинский Страниц: -
|
"Вгорі на віллі" - новела Вільяма Сомерсета Моема про молоду вдову, яка опинилася між трьома чоловіками: її двома залицяльниками і коханцем на одну ніч. Стрімка історія "Вгорі на віллі" поєднує в собі елементи гостросюжетного детективу і любовного... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Мар Пінчевський Жанр: Зарубежная классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Роман «Лицедії» — це історія життя талановитої лондонської акторки, яка непомітно для самої себе мало не стала на слизький шлях зради улюбленого мистецтва. Моем і в цьому романі виступає як майстер філігранного психологічного аналізу, як знавець... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Олександр Миколайович Мокровольський , Олександр Жомнір , Анатолій Муляр Жанр: Современная проза Серия: Зарубіжна проза XX століття, Зарубіжна проза XX століття Год издания: 1989 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Вільям Сомерсет Моем — видатний англійський прозаїк, класик XX сторіччя. Романи, представлені в цій книжці, своєрідно об’єднує властива письменникові «східна тема», що будується на протиставленні двох цивілізацій — Заходу і Сходу. Герої Моема —... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Жанр: Диафильм, Народные сказки Серия: Діафільм #2962 Год издания: 1985 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Володимир Легкоступ Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1963 Язык книги: украинский Страниц: -
|
«Радощі життя, або Сімейна таємниця» (Cakes and Ale, or The Skeleton in the Cupboard) — роман Сомерсета Моема, який уперше з’явився 1930 року на сторінках журналу Harper's Bazaar. Назва роману запозичена з п’єси Вільяма Шекспіра «Дванадцята ніч». ... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Олександра Гординчук Жанр: Историческая проза Серия: - Год издания: 2016 Язык книги: украинский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
На кого чекала Кітті, відмовляючи численним претендентам на її руку? Радше просто пливла за течією, байдужа до світу у своєму снобізмі… Її чоловіком став молодий бактеріолог Волтер Фейн – перший, хто з такою незвичною серйозністю освідчився їй.... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Олександр Омельченко Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 101 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Наповнений пригодами, пристрастю та інтригами, «Вузький закуток» — це класична повість про море одного з найкращих письменників двадцятого століття. Перетнути південну частину Тихого океану на інший острів, шановному доктору Сондерсу пропонують ... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: 101 Язык книги: русский Страниц: 225
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Єлена Даскал Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 2018 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Це історія Філіпа Кері, невтомного шукача сенсу життя. Усе почалося ще зі шкільних років, а потім — навчання в Німеччині, Лондоні, Парижі, мрія стати художником, химерне сплетіння слів богемного поета Кроншоу… Довгі розмови про вічне стають ковтком... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Олександр Омельченко Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 101 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Канонік Спретт — важлива людина... насамперед у власному розумінні. Він син лорда-канцлера Англії, що само по собі має забезпечити йому посаду, на яку, він знає, має право. Він заслуговує бути наступним єпископом Шеффілда. "Теодор Спретт ніколи не... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Олександр Омельченко Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 101 Язык книги: украинский Страниц: 228
|
Роман, про який Моем сказав, що це була «найбільш стомлива робота, яку я коли-небудь робив у своєму житті». Моем приїхав в Америку у жовтні 1940 року з агітаційною місією. Там він активно писав статті для американських газет і журналів, виступав на... ... Полное описание книги
Автор: Вільям Сомерсет Моем Переводчик: Олександр Омельченко Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 101 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Роман, про який Моем сказав, що це була «найбільш стомлива робота, яку я коли-небудь робив у своєму житті». Моем приїхав в Америку у жовтні 1940 року з агітаційною місією. Там він активно писав статті для американських газет і журналів, виступав на... ... Полное описание книги