Литвек - электронная библиотека >> Менахем Мендель Долицкий и др. >> Языкознание и др. >> Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Переводчик: Владислав Фелицианович Ходасевич , Гали-Дана Зингер , Виктор Радуцкий , Зоя Копельман , Петр Криксунов , Иван Алексеевич Бунин , Владимир Николаевич Корнилов , Валерий Яковлевич Брюсов , Владимир Лазарис , Давид Исаакович Выгодский , Михаил Самуэлевич Генделев , Лев Савельевич Друскин , Натан Файнгольд , Павел Наумович Берков , Осип Борисович Румер , Рахиль Львовна Баумволь , Оскар Минц , Юргис Казимирович Балтрушайтис , Владимир Евгеньевич Жаботинский , Эфраим Ицхокович Баух , Рина Семёновна Левинзон , Александр Пэн , Владимир Иосифович Глозман , Фрима Гурфинкель , Александр Воловик , Лев Борисович Яффе , Савелий Соломонович Гринберг , Рахель Брохес , Рувим Давидович Моран , Геннадий Петрович Беззубов , Светлана Павловна Шенбрунн , Лейб Хаимович Вильскер-Шумский , Лев Абрамович Юдкевич , Валентин Самуилович Красногоров , Нахум Штиф , Елизавета Ивановна Жиркова-Быховская , Наталья Сергеева , Григорий Люксембург , И. Румер , Александр Кучерский , А. М. Ивантер , Григорий Яковлевич Красный , Хаим Гринберг , О. Р. Ковенский , Анна Нейстат , Мирьям Янникова , Валерий Слуцкий , Тамар Дольжанская

Жанр: Языкознание, Сборники, альманахи, антологии

Серия: Антология классической прозы #2000

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 728

Издано в серии:

Издательство: Издательский центр РГГУ

Город печати: Москва

ISBN: 5-7281-0259-Х

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 9  месяц: 143   год: 656   всего: 799

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 3051.6 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 3056.8 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 3304.5 Кбайт
Читать онлайн

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.

Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.


Ключевые слова: литературоведение литературоведение литературоведение

Наши предки, которые были на этом месте, обращались спинами к Храму, а лицами на восток, и поклонялись солнцу на востоке.
Сукка, раздел 5, мишна 4.
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий:

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Людмила Владимировна Петрановская - Тайная опора. Привязанность в жизни ребенка - читать в ЛитвекБестселлер - Ицхак Калдерон Адизес - Идеальный руководитель. Почему им нельзя стать и что из этого следует - читать в ЛитвекБестселлер - Ицхак Калдерон Адизес - Развитие лидеров. Как понять свой стиль управления и эффективно общаться с носителями иных стилей - читать в ЛитвекБестселлер - Харуки Мураками - Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий - читать в ЛитвекБестселлер - Вадим Зеланд - Трансерфинг. Проектор отдельной реальности - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Холлис - Обретение смысла во второй половине жизни. Как наконец стать по-настоящему взрослым - читать в ЛитвекБестселлер - Ха-Джун Чанг - Как устроена экономика - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро 2035 - читать в Литвек