КОММЕНТАРИИ 1802
Пол Уильям Андерсон
Ну да, а что вы удивляетесь?
Цвет хаки - родной наш цвет, и если обложка цвета родного, то надо ждать и родного контента...
Александр Романович Беляев
Картинки - моего детства!
Полнота - реально всё!
От души благодарен!
Александр Сергеевич Донских
Роман достойный быть у всех! Читаем, братья и сестры!
Читатель 25-03-2024 в 07:40 #191906Александр Сергеевич Донских
Камень надо читать. Поверьте на слово. П.
П. 25-03-2024 в 07:17 #191905Антон Владимирович Генералов
Очень бы хотелось продолжения☺️ Книги очень понравились хорошие персонажи хороший сюжет читается на одном дыхании....
Спасибо огромное автору
Vitali4ka 24-03-2024 в 18:21 #191904
Джосайя Бэнкрофт
Скачала, переведено только первых 5 глав. Немного не понятно. ждать ли дальше перевод или это как реклама.
Brizella 24-03-2024 в 09:20 #191903Сергей Леопольдович Леонтьев
С какого перепоя мой цикл про Жнеца включили в произведения какого-то левого человека???
Сергей 22-03-2024 в 08:35 #191897Автор: Итан Блэк , Сэйси Ёкомидзо , Филипп Ванденберг , Дэвид Лисс , Бретт Баттлз , Ян-Филипп Зендкер , Том Вуд , Игорь Берглер , Э. Дюк Винсент Переводчик: Ирина Альфредовна Оганесова , Владимир Анатольевич Гольдич , Екатерина Пушкарская , Ксения Тверьянович , Юрий Ростиславович Соколов , Сергей Михайлович Саксин , Ольга Борисовна Боченкова , В. Миролюбов , Ольга Б. Боченкова , Л. Григорьев Жанр: Полицейский детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология детектива #2021 Год издания: 2021 Язык книги: русский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. Приятного чтения! Содержание: 1. Бретт Баттлз: Чистильщик (Перевод: Ирина Оганесова,... ... Полное описание книги
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 425
|
Это было хорошее утро, чтобы убить. Непроницаемые серые тучи закрыли солнце, а город внизу был темным и тихим. Холодно. Как ему это нравилось. Он шел в расслабленном темпе, не торопясь, зная, что идет идеально. Начался мелкий дождь. Да, особенно... ... Полное описание книги
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 358
|
Убийца был хорош. Он двигался плавно и экономно, что делало его расслабленным, почти беззаботным, но он всегда осознавал свое окружение и всегда был начеку. У него было худощавое, незапоминающееся лицо, которое выглядело немного старше своих... ... Полное описание книги
Автор: Том Вуд Переводчик: Л Григорьев Серия: - Год издания: 2015 Язык книги: русский Страниц: 416 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Ранним утром в одном из переулков Парижа наемный убийца Виктор выполняет свою обычную работу – убивает 58-летнего латыша Андриса Озолса и забирает у него флешку. Когда Виктор возвращается в свою шикарную гостиницу на улице Фобур Сент-Оноре, ему... ... Полное описание книги
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 67
|
«Я не собираюсь умирать». Говорящей было около пятидесяти, она была немного полновата и хорошо одета в темно-синий деловой костюм. Ее короткие волосы были окрашены в огненно-красный цвет. Она носила стильные очки с логотипом дизайнера,... ... Полное описание книги
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 438
|
06:19 по центральноевропейскому времени Цель выглядела старше, чем на фотографиях. Свет уличного фонаря подчеркивал глубокие морщины на его лице и бледный, почти болезненный цвет лица. Виктору этот человек казался на взводе, то ли из-за... ... Полное описание книги
Автор: Том Вуд Жанр: Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 282
|
Алан Бомонт прошел через автоматическую дверь своего офисного здания и спустился по широким ступеням на тротуар. Небо над округом Колумбия было монохромным серым облаком. Шел мелкий дождь, но несколько капель воды его не беспокоили. Мокрая одежда?... ... Полное описание книги