Литвек - электронная библиотека >> Популярные авторы >> Хаким Абулькасим Фирдоуси

КОММЕНТАРИИ 1846

Краеугольный камень
Александр Сергеевич Донских

Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!

Фетрова В.Б.     #192098
Евангелие Достоевского
Митрополит Иларион (Алфеев)

"Евангелие Достоевского" митрополита Илариона (Алфеева) - глубокая и увлекательная работа, которая проливает свет на религиозное мировоззрение и влияние христианства на творчество величайшего русского писателя. Митрополит Иларион блестяще анализирует духовные ценности, нравственный выбор и религиозно-философские вопросы, которые Достоевский затрагивает в своих произведениях. Эта книга - ценный вклад в понимание как Достоевского, так и роли религии в формировании русской литературы.

rom-mak     #192091
Льды возвращаются
Александр Петрович Казанцев

Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.

modeba972     #192087
Потерян в море
О. Рейтерн

На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.

О.Рейтерн     #192084
Субъект. Часть четвертая
Андрей Но

Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума.

Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид.

sam47i     #192081
Подонки
Илья Валерьевич Деревянко

Закончив последнюю страницу "Подонков", я закрыл книгу, ошеломленный и погруженный в раздумья. Взгляд Деревянко на жестокий и безжалостный мир преступности оказался одновременно захватывающим и ужасающим.

Каждый персонаж, от безжалостных бандитов до их жертв, был изображен с поразительной глубиной и нюансами. Действие было напряженным и не отпускало меня до самого конца, заставляя нетерпеливо переворачивать страницу за страницей.

История оставила горький привкус, заставив меня задуматься о моральном упадке и развращающем влиянии власти. Сильная и провокационная, "Подонки" - книга, которая останется со мной надолго после ее прочтения, оставляя след не только в моем разуме, но и в моем сердце.

Veters     #192078
Процесс 14-ти
Вера Николаевна Фигнер

Прочитав "Процесс 14-ти" Веры Фигнер, я была глубоко потрясена. Эта книга не просто исторический отчет, а душераздирающее свидетельство героизма и стойкости. Фигнер мастерски передает ужасы царского угнетения и силу духа тех, кто боролся против него.

Я восхищалась мужеством и интеллектом подсудимых. Они не отказались от своих убеждений, несмотря на угрозу смерти. Фигнер ярко описывает их личности, их боль и их надежды.

Эта книга - не просто урок истории. Она напоминание о том, что борьба за свободу и справедливость всегда стоит усилий, даже в самых мрачные времена. Она вдохновила меня и оставила неизгладимое впечатление.

MrKAI     #192074

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Фирдоуси Хаким Абулькасим - 10 книг. Главная страница.

Синоним: Абулькасим Фирдоуси

Фирдоуси Хаким АбулькасимХаким Абулькасим Фирдоуси (около 940–1020 или 1030) – персидский и таджикский поэт, автор эпопеи Шахнаме (Книга о царях).
Родился между 932 и 935/6 в городе Тус (область Хорасан в Восточной Персии), в семье дихкана, помещика. Предположительно, поместья Фиродоуси были невелики, положение их владельцев после войн было достаточно тяжелым. Получил хорошее образование, владел обеими литературными языками тогдашнего Ирана – арабским и персидским, возможно, был знаком и с домусульманским языком Ирана – пехлеви, или среднеперсидским. Молодость Фирдоуси совпала с тем периодом, когда феодальная иранская аристократия после арабского господства освободилась от ига и в отдаленных частях халифата начинала захватывать власть. Возрождался интерес к истории, древним национальным преданиям, старым хроникам.
Судя по всему, Фирдоуси не был чужд этим увлечениям, центром которых в то время была Бухара, где правила династия Саманидов, якобы ведущая свое происхождение от домусульманских царей Ирана. В этих кругах возникла идея создать обработку придворной хроники династии, Книгу царей. Поэт Дакки написал около 1000 строк, но умер, не закончив труд. Легенда (ныне отвергнутая исследователями) утверждает, что продолжение (вернее, создание) Книги царей было заказано Фирдоуси султаном Махмудом, и вся история написания произведения окружена ореолом величественности и мученичества автора.
Фирдоуси закончил свою поэму на рубеже веков, когда первое государство таджиков – держава Сасанидов пала под ударами народных движений и тюрков-кочевников. К этому времени, еще с 9 в., на территории Ирана и Средней Азии формировался как литературный язык фарси-дари, ставший основой современных персидского и таджикского языков.
Анализ текста поэмы свидетельствует о том, что автор работал над нею около 30 лет, согласно легенде, его материальное положение ухудшалось по мере продвижения труда, и в результате «он уже стоял перед угрозой голодной смерти». К тому времени, когда поэма была закончена, политическая обстановка изменилась, правил в стране уже султан Махмуд Газневид, ведущий происхождение от турецкого раба Саманидов. Поэма оказалась невостребованна новой властью, и вместо щедрого вознаграждения за свой труд Фирдоуси ограничился, как утверждают источники, «жалкой подачкой».
Основная мысль поэмы – теория о том, что на власть в Иране имеют право лишь преемственные владыки, ведущие свое происхождение от древних правителей. Подобная идея была чужда новому султану. После презрительного отношения к его труду со стороны Махмуда Фирдоуси написал сатиру на султана, отрекаясь от своего многолетнего труда, после чего бежал в Багдад. Там он написал свою вторую поэму Юсуф и Зулейка (Зулейка в мусульманской традиции – жена Потифара, начальника телохранителей фараона из Библии), связанную сюжетно с библейской легендой об Иосифе Прекрасном, подобно самому Фирдоуси, оказавшемуся в изгнании и потерявшему единственного сына. Это произведение, по сути, романтическая история любви, перемежаемая этическими и религиозными наставлениями. Получив за второе сочинение небольшую награду, Фирдоуси вернулся на родину и умер там же, где и родился, в городе Тус, в нищете.
Самый старейший список поэмы – Лондонская рукопись вт. пол. 13 в. и Санкт-Петербургская (1333 г.).
Автор считал, что объем его поэмы составляет 60.000 бейтов (двустиший). Современные исследования показывают, что иные из рукописей содержат их около 80.000. По мотивам Шахнаме создано огромное количество миниатюр. Еще в средние века книга была переведена на многие языки (например, в 12 в. – на французский и грузинский), в дальнейшем переводилась на многие языки мира и стала достоянием широких кругов читателей и исследователей. Имеются переводы на языки народов бывшего СССР, на языки народов Востока.
В основу поэмы положены воззрения доисламской религии Ирана – зороастризма, противостояния добра и зла, справедливости-несправедливости, воплощенные в борьбе Ирана (носителя Добра) и Турана (источника Зла). Сюжет Шахнаме связан с мифами и легендами с древнейших времен до смерти последнего сасанидского правителя Йездегереда III, убитого арабами в 653. Поэма «распадается» на три части: в первой излагается мифология древнего Ирана, рассказывается об образовании человеческого общества в виде мифических Пишдадидов (царей древнего благочестия); вторая, богатырская, посвящена войнам между Ираном и Тураном; третья, историческая, содержит историю династии Саманидов и рассказ о покорении страны арабами.
Автор использовал разнообразные источники и пласты языка: от официальной саманидской хроники Худайнаме, до иранских эпических сказаний. Среди них – предания Систана и созданный на их основе образа богатыря Рустама – защитника правды и борца с демоническими силами. (Он известен в древнерусской литературе под именем Еруслана Лазаревича). Рустам – главное действующее лицо в Шахнаме, он защитник Ирана и вообще добра. Сказание ведется о битвах Рустама с Сухрабом, о царевиче Сиявуше, оклеветанном мачехой, о взаимоотношениях Рустама с сыном шаха Исфандияром, о гибели главы воинства от руки брата-предателя. В поэму вплетены и иные эпизоды и сюжетные линии, порою окрашенные в страстные, эмоциональные тона: полное сказочных сюжетов и чудес повествование об Искандере (Александре Македонском), вставные новеллы бытового характера в повествовании о Бахрам Гуре. Заканчивается произведение рассказом о завоевании Ирана арабами, о чем Фирдоуси пишет с болью и отчаянием.
Почти все дальнейшее развитие эпоса в Иране было так или иначе связано с Шахнаме, появлялись многочисленные подражания, вплоть до 19 в., когда некий придворный поэт попытался в подобных тонах воспеть борьбу Ирана с Россией.
В Европе поэму начали изучать в конце 17 в. В 1934 иранское правительство отпраздновало тысячелетний юбилей Фирдоуси, в Тегеране состоялся международный конгресс иранистов, в Тусе, на предполагаемом месте погребения Фирдоуси был открыт мавзолей.

Источник: Энциклопедия Кругосвет
Книга - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме». Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Семен Израилевич Липкин

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1952

Язык книги: русский

Страниц: 167

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шах-наме. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Владимир Васильевич Державин , Семен Израилевич Липкин

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1972

Язык книги: русский

Страниц: 431

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шахнаме. Том 1. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Цецилия Бенциановна Бану-Лахути , Абулькасим Ахмедзаде Лахути

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1957

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: djvu

 Скачать

Поэма Фирдоуси "Шахнаме" - героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литературы: персидской - современного Ирана - и таджикской - Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шахнаме. Том 1. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Цецилия Бенциановна Бану-Лахути

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1957

Язык книги: русский

Страниц: 500

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шахнаме. Том 2. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Цецилия Бенциановна Бану-Лахути

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1960

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: djvu

 Скачать

торой том перевода "Шахнаме" является продолжением первого тома, вышедшего в 1957 г. Второй том содержит: стихотворный перевод "Шахнаме" от сказания о Рустаме и Сухробе до сказания о Рустаме и хакане Чина, сделанный Ц.Б. Бану-Лахути, под редакцией... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шахнаме. Том 2. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Цецилия Бенциановна Бану-Лахути

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1960

Язык книги: русский

Страниц: 424

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шахнаме. Том 3. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Цецилия Бенциановна Бану-Лахути

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1965

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: djvu

 Скачать

Третий том содержит: стихотворный перевод "Шахнаме" от сказания о битве Рустама с хаканом Чина до царствования Лохраспа, выполненный Ц.Б.Бану-Лахути под редакцией А. Азера; комментарии А. Азера и Ц.Б.Бану-Лахути; аннотированный географический,... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шахнаме. Том 4. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Цецилия Бенциановна Бану-Лахути

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1969

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: djvu

 Скачать

Четвертый том содержит: стихотворный перевод "Шахнаме" от начала царствования Лохраспа до царствования Искендера, выполненный Ц.Б.Бану-Лахути под редакцией А.Азера; комментарии В.Г.Луконина и Ц.Б.Бану-Лахути; географический, именной и предметный... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шахнаме. Том 5. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Цецилия Бенциановна Бану-Лахути , В Г Берзнев

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1984

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: djvu

 Скачать

Том пятый содержит перевод поэмы "Шахнаме", выполненный Ц.Б.Бану-Лахути и В.Г.Берзневым от начала царствования Йездгерда, сына Бехрама Гура. ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Шахнаме. Том 6. Хаким Абулькасим Фирдоуси - читать в Литвек

Переводчик: Цецилия Бенциановна Бану-Лахути , В Г Берзнев

Жанр: Древневосточная литература

Серия: -

Год издания: 1989

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: djvu

 Скачать

Шестой том содержит перевод поэмы "Шахнаме", выполненный Ц.Б.Бану-Лахути и В.Г.Берзневым от начала царствования Йездгерда, сына Бахрама Гура, до конца книги. ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Джереми Хейманс - Новая власть. Какие силы управляют миром – и как заставить их работать на вас - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Вадимовна Николаенко - Небесный почтальон Федя Булкин - читать в ЛитвекБестселлер - Халед Хоссейни - Тысяча сияющих солнц - читать в ЛитвекБестселлер - Марк Мэнсон - Тонкое искусство пофигизма - читать в ЛитвекБестселлер - Anne Dar - Узник - читать в ЛитвекБестселлер - Anne Dar - Металлический турнир - читать в ЛитвекБестселлер - Ли Куан Ю - Сингапурская история: из «третьего мира» - в «первый» - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Легенда нубятника - читать в Литвек