КОММЕНТАРИИ 1849
Бертран Бадре
chelentano.online
Randall 04-05-2024 в 19:39 #192118Александр Анатольевич Берг
Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.
Серый лис 30-04-2024 в 11:53 #192108Алиса Орлова-Вязовская
Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.
ivgorenko 28-04-2024 в 12:16 #192101Александр Сергеевич Донских
Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!
Фетрова В.Б. 28-04-2024 в 08:54 #192098Митрополит Иларион (Алфеев)
"Евангелие Достоевского" митрополита Илариона (Алфеева) - глубокая и увлекательная работа, которая проливает свет на религиозное мировоззрение и влияние христианства на творчество величайшего русского писателя. Митрополит Иларион блестяще анализирует духовные ценности, нравственный выбор и религиозно-философские вопросы, которые Достоевский затрагивает в своих произведениях. Эта книга - ценный вклад в понимание как Достоевского, так и роли религии в формировании русской литературы.
rom-mak 27-04-2024 в 06:16 #192091Александр Петрович Казанцев
Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.
modeba972 26-04-2024 в 06:16 #192087О. Рейтерн
На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.
Автор: Иоанна Хмелевская Жанр: Документальная литература Серия: Как выжить… #2 Год издания: 2006 Язык книги: русский Страниц: 80
|
Выжить с современной женщиной удается далеко не каждому. Есть, однако, мужчины, которые не видят в этом никакой проблемы, а даже наоборот - сплошное удовольствие и развлечение. В чем же тут секрет? Об этом вам расскажет Иоанна Хмелевская. Ее книга... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Вера Сергеевна Селиванова Жанр: Иронический детектив Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страниц: 171
|
В 1962 году юный архитектор Иоанна написала свою первую книгу “Клин”. Набравшись смелости, она позвонила главному редактору журнала “Пшекрой”: “Только вы можете мне сказать, стоящая ли получается у меня книга!” Тот, прочитав рукопись, сказал:... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Вера Сергеевна Селиванова Жанр: Юмор: прочее, Кулинария Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страниц: 197
|
Если человек талантлив, то во всём. Пани Хмелевская — не исключение. Мало того, что пишет отличные и очень смешные детективы, слывёт грозой всех европейских казино, так ещё и кулинарка она редкая. Ну мало ли на свете женщин, умеющих готовить,... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Вера Сергеевна Селиванова Жанр: Кулинария Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страниц: 197
|
Если человек талантлив, то во всём. Пани Хмелевская — не исключение. Мало того, что пишет отличные и очень смешные детективы, слывёт грозой всех европейских казино, так ещё и кулинарка она редкая. Ну мало ли на свете женщин, умеющих готовить,... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Вера Сергеевна Селиванова Жанр: Иронический детектив Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страниц: 235
|
Иоанна Хмелевская – одна из самых популярных писательниц современной Польши. Ее иронические детективы полюбились и нашим читателям. Тот, кто хоть раз прочел книгу Хмелевской, уже не забудет ее героиню, – умную, необычайно привлекательную Иоанну,... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Вера Сергеевна Селиванова Жанр: Иронический детектив Серия: Пани Иоанна Год издания: 1994 Язык книги: русский Страниц: 255
|
Впервые русский читатель знакомится с романами Иоанны Хмелеаской «Проселочные дороги» и «Колодцы предков». Снискавшая не только широкую известность, но и любовь российского читателя именитая польская писательница Иоанна Хмелевская и в этих... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Вера Сергеевна Селиванова Жанр: Иронический детектив Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страниц: 324
|
Как же так получается, что молодая, стройная, привлекательная девушка то и дело слышит от знакомых и незнакомых: Корова!? Хорошо еще если царя небесного, а то и просто без всяких царей. И ведь ничего такого она вроде бы не совершает. Ну потеряла... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Вера Сергеевна Селиванова Жанр: Иронический детектив Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страниц: 323
|
Как же так получается, что молодая, стройная, привлекательная девушка то и дело слышит от знакомых и незнакомых: Корова!? Хорошо ещё если царя небесного, а то и просто без всяких царей. И ведь ничего такого она вроде бы не совершает. Ну потеряла... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Вера Сергеевна Селиванова Жанр: Иронический детектив Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 281
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Нина Викторовна Селиванова Жанр: Иронический детектив Серия: - Год издания: 2014 Язык книги: русский Страниц: 326
|
В некогда дружном коллективе появилась сотрудница, вскружившая голову почти всем мужчинам без исключения. Страсти разгорелись нешуточные — дело запахло криминалом, брошенные подружки задумали жестоко отомстить негодяйке. И тут в лесу находят труп... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Жанр: Иронический детектив Серия: Пани Иоанна #2 Год издания: 2009 Язык книги: русский Страниц: 240 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Людмила Ермилова Жанр: Иронический детектив Серия: Пани Иоанна #2 Год издания: 2009 Язык книги: русский Страниц: 240 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Ирина Колташева Жанр: Юмористическая проза Серия: Лесь #1 Год издания: 1999 Язык книги: русский Страниц: 260
|
Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс. «Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: Ирина Колташева Жанр: Юмористическая проза Серия: Лесь #1 Год издания: 1999 Язык книги: русский Страниц: 259
|
Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс. «Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей... ... Полное описание книги
Автор: Иоанна Хмелевская Переводчик: И Колташева Жанр: Иронический детектив Серия: ktcm #1 Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 259
|
Лесь, архитектор и художник, — личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», — вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех — он сделался известным художником. С книгой... ... Полное описание книги