КОММЕНТАРИИ 1848
Александр Анатольевич Берг
Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.
Серый лис 30-04-2024 в 11:53 #192108Алиса Орлова-Вязовская
Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.
ivgorenko 28-04-2024 в 12:16 #192101Александр Сергеевич Донских
Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!
Фетрова В.Б. 28-04-2024 в 08:54 #192098Митрополит Иларион (Алфеев)
"Евангелие Достоевского" митрополита Илариона (Алфеева) - глубокая и увлекательная работа, которая проливает свет на религиозное мировоззрение и влияние христианства на творчество величайшего русского писателя. Митрополит Иларион блестяще анализирует духовные ценности, нравственный выбор и религиозно-философские вопросы, которые Достоевский затрагивает в своих произведениях. Эта книга - ценный вклад в понимание как Достоевского, так и роли религии в формировании русской литературы.
rom-mak 27-04-2024 в 06:16 #192091Александр Петрович Казанцев
Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.
modeba972 26-04-2024 в 06:16 #192087О. Рейтерн
На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.
Андрей Но
Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума.
Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид.
По Едгар Аллан - 87 книг. Cтраница - 2.
Синоним для Едґар Аллан По
Синоним: Едгар Аллан По
Синоним: По Едґар
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Майк Йогансен Жанр: Классическая проза, Новелла Серия: Е. По. Вибрані твори. ДВУ. 1928 #5 Год издания: 1928 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Новелу Едґара По представлено тут в українському перекладі Майка Йогансена зі збірки «Едґар По. Вибрані твори», Харків, ДВУ, 1928. В даній публікації 2017 року збережено правопис видання 1928 року, котрий дещо відрізняється від сучасного. ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Лариса Маєвська Жанр: Ужасы, Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Маленька новела Едґара По у жанрі містики й жаху, в українському перекладі Лариси Маєвської. ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Марія Богданівна Габлевич Жанр: Классическая проза, Мистика Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Лікар вводить помираючого пацієнта в гіпнотичний стан, і той, відповідаючи на питання, розповідає невідомі живим таємниці світобудови. Закінчивши сеанс гіпнозу, лікар усвідомлює, що пацієнт віщав, вже будучи мертвим. ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Борис Данилович Ткаченко Жанр: Классическая проза, Ужасы Серия: - Год издания: 1928 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Борис Данилович Ткаченко Жанр: Классическая проза, Мистика Серия: Е. По. Вибрані твори. ДВУ. 1928 #14 Год издания: 1928 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Новела Едґара Аллана По «Метценґерштайн» вперше була опублікована у газеті Saturday Courier (Суботній кур’єр), 14 січня 1832 року. Це найперша за часом надрукована новела По. В одній з подальших публікацій вона була представлена з підзаголовком... ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Юрій Якович Лісняк Жанр: Классическая проза, Мистика Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: украинский Страниц: -
|
"Метценґерштайн" - найперша опублікована новела Едґара По. Написана ним як наслідування німецьких казок жахів. За темою переселення душі в інше тіло. Українською переклав Юрій Лісняк. ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Майк Йогансен Жанр: Классическая проза Серия: Е. По. Вибрані твори. ДВУ. 1928 #15 Год издания: 1928 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Притча Едґара Аллана По “Silence ― A Fable” в українському перекладі Майка Йогансена «Мовчання — баснь» представлена тут за виданням «Едґар По. Вибрані твори», Харків, ДВУ, 1928. В даній публікації 2017 року збережено правопис видання 1928 року,... ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Ірина Євгеніївна Бояновська Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Текст Едґара По "The Domain of Arnheim" в українському перекладі Ірини Бояновської. ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Юрій Якович Лісняк Жанр: Классическая проза, Юмористическая фантастика Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Тобі Достоббіс дуже полюбляв сперечатися, примовляючи: "закладаюся з чортом на власну голову". І йому зустрівся таємничий "низенький літній добродій вельми поважного вигляду"... ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Іван Петрушевич Жанр: Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) Серия: Літературно-артистичні новини #2 Год издания: 1898 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Представлена збірка творів Едґара Аллана По «Новелі» була надрукована у Львові 1898 або 1899 року в серії «Літературно-артистичні новини», що її видавав український поет, перекладач, літературознавець і педагог Василь Щурат (1871-1948). Чотири... ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Борис Данилович Ткаченко Жанр: Классическая проза, Новелла Серия: Е. По. Вибрані твори. ДВУ. 1928 #10 Год издания: 1928 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Цю новелу Едґара Аллана По вперше було надруковано в квітні 1842 р. у філадельфійському журналі “Graham’s Lady’s and Gentleman’s Magazine”; але більший варіант під заголовком «Життя у смерті»; а поправлений (скорочений) і остаточний варіант під... ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Лариса Маєвська Жанр: Классическая проза, Новелла Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Новела Едґара По "Овальний портрет" в українському перекладі Лариси Маєвської. На сайті викладено також інший український переклад цієї новели, зроблений перекладачем Борисом Ткаченком. ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Олександр Миколайович Мокровольський Жанр: Классическая проза, Юмор: прочее Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Він закохався в неї з першого ж погляду. Вона відповіла йому взаємністю. І вони швидко обвінчалися. А розв'язка цієї швидкоплинної історії кохання виявилася надзвичайно дивною та неймовірною. ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Віктор Йосипович Шовкун Жанр: Морские приключения, Классическая проза Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Єдиний роман (чи велика повість) класика американської літератури Едґара По (котрий відомий в першу чергу як поет, новеліст та есеїст), в українському перекладі Віктора Шовкуна. ... Полное описание книги
Автор: Едґар Аллан По Переводчик: Віктор Йосипович Шовкун Жанр: Зарубежная классическая проза, Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции), Ужасы, Иностранные языки Серия: - Год издания: 2016 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Творча спадщина видатного американського поета і письменника Едгара Аллана По (1809–1849) багата і різноманітна. За майже два десятиліття він написав крім віршів і поем близько 70 оповідань, в яких поєднуються гумор і трагедія, романтика і містика,... ... Полное описание книги