ЛитВек - электронная библиотека >> Популярные авторы >> Дэвид Барр Кертли

КОММЕНТАРИИ 743

Звезда, зовущая вдали
Сергей Миронович Шлахтер

Как сейчас не хватает именно таких книг.Огромное спасибо автору!

Дмитрий     #189445
Попурри на темы sexytales
Фасо Буркина (Израэля)

Класс. круто

Лера     #189443
Полная октава Вселенной
Евгений Борисович Коваленко

Бред. Какой БРЕД!!! Есть два варианта- или этот бред написан в бешеной укурке. Даже комментировать тут нечего. Или это заказ от одних ДИБИЛОВ для определенного контингента и должно было написанно именно так! Я вообще считаю последнее время большая часть аналогичных произведений под разными ФИО авторов написаны одним и тем-же человеком или группой человеков типа- потому, что не бывает бред одинаковым у разных людей. А тут как по писанному. Миллиарды евро, куча женщин, нервно припадошный герой который тупит, бухает всех рвет на куски но по поведению 13 летний прыщавый подросток с промытыми мозгами.

Алексей     #189441
Нашествие. Битва титанов (СИ)
Astrollet

Видели мой предыдущий комментарий? Вот так и книга, написана на ходу и выложена как есть.

Андрей     #189439
Нашествие. Битва титанов (СИ)
Astrollet

Сама история интересная и разноплановая. Но такое ощущение что это черновик. Такое ощущение что все четыре книги написали без правок. Просто взяли черновик, загнали его в word, где красным подчекнуло, там и исправили, где зелёным - не тронули. В повсюду вставлен "ь". И где нужно, и где нет. Практически везде "ться". "Учиться", "учится"/"лечиться", "лечится" - все эти слова правильные, но имеют разное значение. Если глагол отвечает не вопрос "что делатЬ", то будет "тЬся", если на вопрос "что делает", то "тся". Иногда создаётся ощущение, что автору не не понравилось предложение и он попытался его переформулировать. В итоге получилось мозгодробящее предложение из кусков обоих вариантов, которое приходится перечитывать несколько раз, чтобы понять смысл. Плюс встречается какой-то колхозный жаргон - "расстрелял С двух турелей/"С одной турели" - это всё делается "ИЗ", а не "С". У автора наблюдается какой-то свой стиль - "здесь начало предложения", затем идёт знак "-", "потом идёт какое-то длинное пояснение, после прочтения которого забываешь с чего началось предложение", затем снова знак "-" и "конец предложения". Следующий грешок - вот слишком всё гладко проходит у главного героя, автор иногда пролистывает недели/месяцы/года, а потом бац и ситуация... Но главный герой, оказывается, всё предусмотрел. И начинается описание как самый хитрый гг предвидел эту ситуацию, и как к ней подготовился. Вот лучше бы это было прописано пол года назад, вместо этого пропуска времени, эффект был бы лучше. Всё это очень раздражает и замедляет чтение. Кому-то может не критично, но для примера - вы зашли в бар, заказали бутылочку пивка, вам её достали из под стойки уже открытую со словами что её собрали из трёх недопитых, но пиво ещё холодное и стоит на 10% меньше.

Андрей     #189438
Огребенцы (СИ)
Денис Юрьевич Петриков

Друзья, я не знаю где администрация сайта раскопала данную версию текста, но перед вами черновик. Уже имеется отредактированный текст на голову выше по качеству. Очень рекомендую читать на ЛитНете или СамИздете. Ваш Автор.

Денис     #189433
Операция «Артефакт»
Андрей Поздеев

Долго откладывал прочтение этой книги на потом, ввиду большого объёма текста, но наконец собрался и прочел. Да, действительно, книга вызывает неоднозначное "послевкусие". В какой-то момент, мне даже показалось, что это чистой воды документалистика, поскольку многие события, описываемые в тексте, имели место быть на самом деле. Для меня непонятно, почему этот роман отнесён в рубрику «боевое фэнтези»? Эта какая-то ошибка. Это чистой воды мистический триллер! Единственное моё замечание, это то, что во второй части, наверно надо было сократить объём информации по «секретным материалам». А так получился не просто хорошая книга, а шикарная.

Оценил книгу на 10
Klavdiy     #189432
Вексель Судьбы. Книга 1
Юрий Шушкевич

Выбирайте в списке форматов нужный и скачивайте

kukaracha     #189430
Вексель Судьбы. Книга 1
Юрий Шушкевич

разберитесь с форматом книги: здесь на сайте написано fb2, а скачаешь - txt ?!

Baton     #189429

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Кертли Дэвид Барр - 3 книг. Главная страница.

Синоним: Дэвид Барр Киртли

Синоним: Дэвид Барр Кертли

Кертли Дэвид БаррДэвид Барр Кертли (англ. David Barr Kirtley) — американский писатель, сценарист, автор множества коротких рассказов и один из самых перспективных молодых авторов, работающих в жанре научной фантастики.
Дэвид вырос в маленьком городке Катона, в Северном Вестчестере в пригороде Нью-Йорка, в семье учёных-физиков Кэтрин и Джона Р. Кертли. Когда Дэвид был маленьким, родители читали ему рассказы Роберта Хайнлайна, Мадлен Л'Энгль, Уильяма Слэтора и Дж.Р.Р. Толкина. Впоследствии, став постарше, он уже сам зачитывался Айзеком Азимовым и Лари Нивеном.
Писать рассказы Дэвид начал ещё в средней школе. Некоторые из них были опубликованы в журналах «READ» и «Merlyn's Pen».
В 1999 году он принял участие в семинаре Джеймса Морроу, одного из своих любимых писателей. По словам Дэвида, участие в семинаре стало одним из наиболее важных событий в его жизни. Благодаря семинару Дэвид познакомился с людьми, ставшими впоследствии его лучшими друзьями, а также значительно расширил свой кругозор и улучшил писательское мастерство.
После окончания колледжа Дэвид вернулся в Нью-Йорк. Здесь он продолжал оттачивать свой стиль, посещая семинары The CSSF Workshop, Orson Scott Card's Literary Boot Camp, Viable Paradise, Odyssey. На одном из семинаров ему посоветовали перекопировать какой-нибудь рассказ для более глубокого анализа стиля письма и изучения литературных приемов. Но Дэвид подумал, что перепечатать текст – это, конечно, хорошо, но гораздо лучше будет переписать его от руки. Так появилось одно из его любимейших хобби – переписывание книг. На сегодняшний момент Дэвид переписал «Игру престолов» Джорджа Р. Мартина, «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсия Маркеса, «Лолиту» В. Набокова, «Шрам» Чайны Мьевиля и некоторые другие произведения.
И, конечно же, он продолжает писать. В 2008 году друг Дэвида, редактор Джон Джозеф Адамс, включил его рассказ «Череп» в антологию «The Living Dead». Книга имела большой успех и в 2010 году вышла антология «The Living Dead 2» с рассказом «Город черепов», а также антология «The Way of the Wizard» с рассказом «Family Tree». В это же время Дж.Дж. Адамс начал выпускать новый онлайн журнал «Lightspeed», в дебютном выпуске которого появился рассказ Дэвида «Cats in Victory».
В настоящее время Дэвид живет и работает в Нью-Йорке.

Книги автора на английском языке в библиотеке CoolLib см. David Barr Kirtley
Книга - Когда мертвые оживут. Антология. Адам-Трой Кастро - читать в ЛитВек

Переводчик: Алексей Константинович Смирнов , Геннадий Львович Корчагин , Сергей Борисович Удалин , Тимофей Матюхин , Владислав Адольфович Русанов , Дмитрий Сергеевич Могилевцев

Жанр: Ужасы, Социальная фантастика, Триллер, Боевая фантастика, Постапокалипсис, Городское фэнтези

Серия: Антология ужасов #2013

Год издания: 2013

Язык книги: русский

Страниц: 732

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Первую антологию о зомби, «Нежить» («The Living Dead»), журнал «Publishers Weekly» назвал одной из лучших книг года, а сайт Bames & Noble.com отозвался о ней как о лучшей коллекции произведений о зомби вообще. И вот теперь прославленный издатель... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 1 : 0 : 1 : 0  
Книга - Нежить. Харлан Эллисон - читать в ЛитВек

Переводчик: Ольга Гайдукова , Ирина Савельева , Елена А Королёва , Мария Савина-Баблоян , Ирина Колесникова , Даниил Фролов , Илона Русакова , Ольга Ратникова , Николай Кудрявцев , Елена Черникова , А Сипович , Алина Евгеньевна Леженина , Вера Полищук , Елена Бармина , Анастасия Михайловна Бродоцкая , Дария Александровна Бабейкина

Жанр: Ужасы, Городское фэнтези

Серия: Антология ужасов #2009

Год издания: 2009

Язык книги: русский

Страниц: 642

Читать

Формат: fb2

 Скачать

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Путь волшебника. Нил Гейман - читать в ЛитВек

Переводчик: Анна А Комаринец , Белла Михайловна Жужунава , Алексей Константинович Смирнов , Владимир Александрович Гришечкин , Татьяна Николаевна Кухта , Владислав Адольфович Русанов , Дмитрий Сергеевич Могилевцев

Жанр: Боевая фантастика, Социальная фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези, Сказочная фантастика , Ироническая фантастика

Серия: Антология фантастики #2013

Год издания: 2013

Язык книги: русский

Страниц: 630

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Всемогущество… Мы лишь мечтаем о нем, но есть и те, кто обладает им. Это ведьмы, кудесники, некроманты, чернокнижники, заклинатели. Их глаза видят сквозь туман земного бытия, их ладони лежат на рычагах управления вселенной. Маг разглядит будущее в... ... Полная аннотация

Комментировать   : 2 : 0 : 0 : 1 : 0 : 0  
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Евгений Янович Сатановский - Моя жизнь среди евреев. Записки бывшего подпольщика - читать в ЛитВекБестселлер - Евгений Янович Сатановский - Шла бы ты… Заметки о национальной идее - читать в ЛитВекБестселлер - Майкл Леннингтон - 12 недель в году. Как за 12 недель сделать больше, чем другие успевают за 12 месяцев - читать в ЛитВекБестселлер - Астрид Линдгрен - Приключения Эмиля из Лённеберги - читать в ЛитВекБестселлер - Иоланта Прокопенко - Сакральная геометрия. Энергетические коды гармонии - читать в ЛитВекБестселлер - Марк Семёнович Солонин - Июнь 41-го. Окончательный диагноз - читать в ЛитВекБестселлер - Лиана Мориарти - Тайна моего мужа - читать в ЛитВекБестселлер - Таня Танк - Бойся, я с тобой - читать в ЛитВек