КОММЕНТАРИИ 1850
Гарри Гаррисон
ОК! ОК! ОК!
весь гарри гаррисон в одной книжке.
Арт Богданов
Приветствую. Не могли бы прояснить концовку книги Рыцарь архипелага? Не совсем понятно что за люди вышли на пляж хотелось бы конкретного логического конца с пониманием дальнейшего развития вселенной для составления образа в голове а не чтобы угадывать концовку.
Валентин 05-05-2024 в 20:35 #192120Александр Анатольевич Берг
Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.
Серый лис 30-04-2024 в 11:53 #192108Алиса Орлова-Вязовская
Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.
ivgorenko 28-04-2024 в 12:16 #192101Александр Сергеевич Донских
Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!
Фетрова В.Б. 28-04-2024 в 08:54 #192098Митрополит Иларион (Алфеев)
"Евангелие Достоевского" митрополита Илариона (Алфеева) - глубокая и увлекательная работа, которая проливает свет на религиозное мировоззрение и влияние христианства на творчество величайшего русского писателя. Митрополит Иларион блестяще анализирует духовные ценности, нравственный выбор и религиозно-философские вопросы, которые Достоевский затрагивает в своих произведениях. Эта книга - ценный вклад в понимание как Достоевского, так и роли религии в формировании русской литературы.
rom-mak 27-04-2024 в 06:16 #192091Александр Петрович Казанцев
Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.
modeba972 26-04-2024 в 06:16 #192087Лозинский М Л - 42 книг. Cтраница - 3.
Синоним для Михаил Леонидович Лозинский
Синоним: М Л Лозинский
Автор: Френсис Бомонт , Джон Флетчер Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев , Полина Владимировна Мелкова , Борис Борисович Томашевский Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 1965 Язык книги: русский Страниц: 830
|
В начале XVII века лучшая лондонская труппа, носившая название королевской, играла в театре "Глобус". Ее признали лучшей потому, что ее трагиком был несравненный Ричард Бербедж, а комиками Роберт Армии и Томас Поп, о которых еще при их жизни... ... Полное описание книги
Автор: Анри де Ренье Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Исторические любовные романы Серия: - Год издания: 1993 Язык книги: русский Страниц: 245
|
Спокойный ритм, пастельные тона, бодрящий морской воздух… да, пожалуй, «Амфисбена» — самый светлый роман де Ренье. В романе «Ромэна Мирмо» — все иначе: он подобен темному красному вину, такой же терпкий и обжигающий; его ритм — тревожные, глухие... ... Полное описание книги
Автор: Феликс Лопе де Вега Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Драматургия, Древнеевропейская литература Серия: - Год издания: 1969 Язык книги: русский Страниц: 66 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
В комедии «Собака на сене» любовь прекрасной аристократки Дианы к секретарю Теодоро возникает из ревности. Причем название комедии оправдано поведением Дианы: она не позволяет Теодоро любить себя, но и запрещает любить служанку Марселу. Теодоро,... ... Полное описание книги
Автор: Феликс Лопе де Вега Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Драматургия, Древнеевропейская литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 61 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Одна из самых известных комедий о любовном треугольнике. Прекрасная дворянка Диана даже помыслить не может, чтобы завязать отношения со своим секретарем Теодоро – простым юношей, в которого она, на удивление самой себе, влюбляется. Он же влюбляется... ... Полное описание книги
Автор: Хуан Руис Аларкон Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 1951 Язык книги: русский Страниц: 57
|
Комедия «Сомнительная правда» («La verdad sospechosa») была написана в 1616–1618 годах по одним предположениям, в 1621 году — по другим. Напечатана в 1628 году. Принадлежит к наиболее популярным пьесам Аларкона. Комедия эта так поразила воображение... ... Полное описание книги
Настоящий сборник — одно из наиболее полных изданий стихов выдающегося поэта Советской Украины Миколы Бажана (1904–1983), чьи произведения представлены здесь в русских переводах. Целый ряд стихотворений и поэма «Дебора» специально переведены для... ... Полное описание книги
Автор: Генрих Гейне Переводчик: Михаил Ларионович Михайлов , Александр Александрович Блок , Афанасий Афанасьевич Фет , Михаил Леонидович Лозинский , Наталья Григорьевна Касаткина , Вера Оскаровна Станевич , Самуил Яковлевич Маршак , Петр Исаевич Вейнберг , Александр Иосифович Дейч , Вильгельм Александрович Зоргенфрей , Вильгельм Вениаминович Левик , Всеволод Александрович Рождественский , Даниил Михайлович Горфинкель , Лев Минаевич Пеньковский , Аркадий Георгиевич Горнфельд , В П Коломийцев , Елена Георгиевна Руднева Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 1971 Язык книги: русский Страниц: 621 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
В сборник вошли стихотворения Генриха Гейне, а также поэмы ("Германия", "Бимини") и проза (из "Путевых картин", "Путешествие по Гарцу", "Идеи. Книга Le Grand", "Путешествие от Мюнхена до Генуи" и "Флорентийские ночи"). Перевод В. Левика,... ... Полное описание книги
Автор: Жан-Батист Мольер Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 1997 Язык книги: русский Страниц: 49
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Феликс Лопе де Вега Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Комедия Серия: - Год издания: 1951 Язык книги: русский Страниц: 45
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Феликс Лопе де Вега Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 44 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«…Любви добьется он нескоро. Учтивость отомкнет везде Расположенье и доверье, А глупое высокомерье – Ключ к неприязни и вражде…» ... Полное описание книги
Автор: Стефан Цвейг Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Классическая проза Серия: Стефан Цвейг. Собрание сочинений в 10 томах #7 Год издания: 1996 Язык книги: русский Страниц: 697 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких... ... Полное описание книги
Автор: Ричард Бринсли Шеридан Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Жанр: Классическая проза, Драматургия Серия: - Год издания: 1956 Язык книги: русский Страниц: 93 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Шеридан, Ричард Бринсли (1751–1816) — английский драматург, театральный и политический деятель. Его жизнь отмечена приключениями, славой драматурга, политического оратора, признанием народа и почти полным забвением в конце жизненного пути. Умер... ... Полное описание книги